До змісту

ĉu la angla estas facila?

від victornino, 2 листопада 2008 р.

Повідомлення: 70

Мова: Esperanto

arcxjo (Переглянути профіль) 3 січня 2010 р. 20:50:02

Se angla skribmaniero estus reformata (kio neeblas), angla estus tre facila. Ĝi havas pli-malpli facilan gramatikon (unu kazo, nenio konjugacio, simpla pluralo, malmultaj esceptoj).
Bedaŭrinde, tensoj kaj idiotismoj problemas. Lernanto de la angla devas lerni multegajn frazajn verbojn (kiuj en lia nacia lingvo signifas nenion) kaj aplikadon de ĉi tiujn 16 tensojn... Kaj, certe, la netipa prononcieco gravas. Plue, la angla estas tre diversa tra la mondo. Tiuj estas ĉefaj problemoj.
Tiu ĉio kaŭzas, ke la angla estas malfacila por grandeco da homoj.

Miland (Переглянути профіль) 4 січня 2010 р. 11:04:26

Temas pli antaŭpreparado en la menso, ĉu ne? Mi renkontis maljunan japanon ĉe la UK en Roterdamo kiu surprizis min, dirante ke li trovas la anglan kaj Esperanton egale malfacilajn! Kompreneble aliaj Azianoj, eble plimulte, ne konsentus. Sed oni atendas ke homoj kies mensoj estas preparita por lerni la anglan, per aŭ lernado, aŭ kulturo, aŭ tio, ke ili jam parolas rilatan lingvon, ekz la germanan aŭ la nederlandan, trovos la anglan pli facila. (Kaj, se mi opinias ĝuste ke nederlandanoj havas talenton por lingvoj, tiu estas ankoraŭ alia faktoro pripensinda).

horsto (Переглянути профіль) 4 січня 2010 р. 12:41:47

Miland:
...
Kaj, se mi opinias ĝuste ke nederlandanoj havas talenton por lingvoj...
En Nederlando oni ne tradukas la filmojn el la eksterlando, do jam la infanoj aŭdas ĉiutage la anglan lingvon, kaj de tempo al tempo ankaŭ iun germanan aŭ francan filmon.

EL_NEBULOSO (Переглянути профіль) 4 січня 2010 р. 15:14:55

Jes, vi tute rajtas. Ankaŭ en Skandinavio la eksterlandaj filmoj ne estas tradukitaj. Tial, preskaŭ ĉiu ajn parolas kelkajn lingvojn.

Vilinilo (Переглянути профіль) 4 січня 2010 р. 16:41:24

EL_NEBULOSO:Jes, vi tute rajtas. Ankaŭ en Skandinavio la eksterlandaj filmoj ne estas tradukitaj. Tial, preskaŭ ĉiu ajn parolas kelkajn lingvojn.
Mi envias vin! En brazilaj kinejoj preskaŭ ĉiuj filmoj estas tradukitaj de teruregaj aktoroj malgajo.gif

bukvodel (Переглянути профіль) 28 січня 2010 р. 09:21:25

Ankaŭ, la stilo de la scribado gravas. Anglalingvanaj verkistoj ofte scribas tre simple. Neanglalingvanoj, kontraŭe, scribas tre malfacile.

Ekzemple, mi facile povas legi originalajn librojn en la angla, sed ne en la hispana, ĉar hispanaj verkistoj trouzas malfacilajn vortojn kaj tre komplikitan strukturon de frazoj. La traduko de Garry Potter en la hispana estas tre facile legebla.

En la angla mi legis librojn de George R.R. Martin, James Rolling, Anne Rice, Robert Wilson, Terry Pratchett, Dan Brown, Phillip Pullman, Robin Hobb, Lovecraft kaj de aliaj.

kaha (Переглянути профіль) 28 січня 2010 р. 14:04:59

mi pli facile lernis la germanan ol la anglan, tamen mi eklernis ilin samtempe (antaŭ 15 jaroj) kaj mi vere povas konfirmi ke mi multe pli bone regas la germanan (kaj gramatike, kaj vortprovize, kaj elparole) ol la angla tamen mi pli ofte uzas la anglan (lege, skribe, voĉe kaj aŭde)

atelo (Переглянути профіль) 29 січня 2010 р. 14:34:32

Ankaŭ ĝian vortaron devus reformi. Ne nur ĝi estas grandega, sed ankaŭ ĉiu komuna vorto havas multegon da sencoj.

Tre bonan studon de la angla lingvo faris esperantista Claude Piron, ĉefe en « Le défi des langues » (la lingva defio). Ekzemplon vi povas trovi ĉe http://claudepiron.free.fr

Abras (Переглянути профіль) 11 лютого 2010 р. 04:58:48

La angla estas mia denasklingvo, kaj la nur lingvo kiun mi parolas. Sed, ĝi estas, mi imagas, tre malfacila. Ĝia vortaro estas tre grandega (eble plej granda inter ĉiuj lingvoj), kaj la elparolo, gramatiko, kaj eĉ la skrib-sistemo havas multajn "erarojn." Sed kiel oni diras kun programado: "Ĝi ne estas eraro -- estas trajto." lango.gif (eble "trajto" ne estas la plej bona vorto...)

Tamen, mi studis kelkajn aliajn lingvojn, kaj ĉiuj estas malfacila. Mi ŝategus paroli france, sed ne volus lerni dum tri aŭ kvar jaroj. Simila kun germana, latina, hispana, ktp.

Eble iutage... sed hodiaŭ, nur angla estas mia edzino, kaj Esperanto estas mia amatino.

Rogir (Переглянути профіль) 11 лютого 2010 р. 13:51:32

Abras:La angla estas mia denasklingvo, kaj la nur lingvo kiun mi parolas.
Mi iom dubas tiun aserton, ŝajnas al mi, ke vi almenaŭ parolas Esperanton.

Назад до початку