Contenido

Finnlando

de Iĉo, 1 de febrero de 2009

Aportes: 122

Idioma: Esperanto

heirabbit (Mostrar perfil) 25 de marzo de 2010 15:07:21

Hilded:Anna Löwenstein faris bonan prelegon pri la landonomoj en Dua Vivo (Second Life) antaŭ tri semajnoj.
La prelego estis filmita, kaj estas nun spektebla ĉe Vimeo:
La landonomoj - pli simplaj ol vi supozas!
Kie mi povus elŝuti la dosieron, aŭ legi la prelegon surrete? Vimeo estas blokita Ĉinuje (kaj Jutubo ktp. ankaŭ).

koran dankon
Jano

russ (Mostrar perfil) 26 de marzo de 2010 06:27:59

heirabbit:Kie mi povus elŝuti la dosieron, aŭ legi la prelegon surrete? Vimeo estas blokita Ĉinuje (kaj Jutubo ktp. ankaŭ).

koran dankon
Jano
Mi ne scias pri tiu duaviva prelego, sed legeblas ŝiaj verkitaj tekstoj pri la sama temo:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Anna
Mi rekomendas ilin!

heirabbit (Mostrar perfil) 27 de marzo de 2010 05:12:43

La ligiloj estas mortaj. Ĉiamaniere, mi povas kompreni kial la "uj" sistemo estas pli bona.

Eddycgn (Mostrar perfil) 27 de marzo de 2010 11:19:14

Kial ne Finlando?
Mi kredis ke Esperanto ne favoras duoblajn konsonantojn...

Espi (Mostrar perfil) 27 de marzo de 2010 21:08:45

Eddycgn:Kial ne Finlando?
Mi kredis ke Esperanto ne favoras duoblajn konsonantojn...
Ĉar fino signifas:
- ĉeso de agado
- lasta parto de io, en tempo aŭ spaco
- rando

Amike
K-P

Eddycgn (Mostrar perfil) 28 de marzo de 2010 11:44:08

Espi:
Eddycgn:Kial ne Finlando?
Mi kredis ke Esperanto ne favoras duoblajn konsonantojn...
Ĉar fino signifas:
- ĉeso de agado
- lasta parto de io, en tempo aŭ spaco
- rando

Amike
K-P
Ĉu Fin(n)lando ne estas ĉe la fino de la mondo (ŝerco)?
sal.gif

Espi (Mostrar perfil) 28 de marzo de 2010 16:44:10

Eddycgn:Ĉu Fin(n)lando ne estas ĉe la fino de la mondo (ŝerco)?
sal.gif
Jes. lango.gif
Rimarkinda pensaĵo ... sal.gif

K-P

Filu (Mostrar perfil) 29 de marzo de 2010 00:59:14

Eddycgn:Ĉu Fin(n)lando ne estas ĉe la fino de la mondo (ŝerco)?
sal.gif
Ne! Ĝi estas pli proksime de la komenco ol preskaŭ ĉiuj aliaj lokoj. La frosto kaj frido malhelpis al la evoluo, kaj Finnlando estas tiel proksima kiel observeblas de la unuaj tempoj de l' homaro. Finnlando estas Malfinlando!

russ (Mostrar perfil) 29 de marzo de 2010 04:15:24

heirabbit:La ligiloj estas mortaj. Ĉiamaniere, mi povas kompreni kial la "uj" sistemo estas pli bona.
Vi pravas - pardonu, ke la ligoj ne funkcias. Tiu retejo translokiĝis antaŭ iom da tempo, kaj verŝajne iuj ligoj rompiĝis tiam. Mi atentigis la retejestrojn pri la problemo, kaj ili esperas solvi ĝin baldaŭ... Ni vidos! ridulo.gif

heirabbit (Mostrar perfil) 30 de marzo de 2010 02:00:02

"Finlando" bonas. Vorto havi du sencojn ne estas problemo. Multe da vortoj esperante havas du, tri, kvar aŭ eĉ pli da sencoj. Ekzemple, mi loĝas en Nankino, kaj Nankino povas esti

1. granda urbo Ĉinuje
2. eteteta filmo

Volver arriba