Späť na obsah

Finnlando

od Iĉo, 1. februára 2009

Príspevky: 122

Jazyk: Esperanto

heirabbit (Zobraziť profil) 25. marca 2010 15:07:21

Hilded:Anna Löwenstein faris bonan prelegon pri la landonomoj en Dua Vivo (Second Life) antaŭ tri semajnoj.
La prelego estis filmita, kaj estas nun spektebla ĉe Vimeo:
La landonomoj - pli simplaj ol vi supozas!
Kie mi povus elŝuti la dosieron, aŭ legi la prelegon surrete? Vimeo estas blokita Ĉinuje (kaj Jutubo ktp. ankaŭ).

koran dankon
Jano

russ (Zobraziť profil) 26. marca 2010 6:27:59

heirabbit:Kie mi povus elŝuti la dosieron, aŭ legi la prelegon surrete? Vimeo estas blokita Ĉinuje (kaj Jutubo ktp. ankaŭ).

koran dankon
Jano
Mi ne scias pri tiu duaviva prelego, sed legeblas ŝiaj verkitaj tekstoj pri la sama temo:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Anna
Mi rekomendas ilin!

heirabbit (Zobraziť profil) 27. marca 2010 5:12:43

La ligiloj estas mortaj. Ĉiamaniere, mi povas kompreni kial la "uj" sistemo estas pli bona.

Eddycgn (Zobraziť profil) 27. marca 2010 11:19:14

Kial ne Finlando?
Mi kredis ke Esperanto ne favoras duoblajn konsonantojn...

Espi (Zobraziť profil) 27. marca 2010 21:08:45

Eddycgn:Kial ne Finlando?
Mi kredis ke Esperanto ne favoras duoblajn konsonantojn...
Ĉar fino signifas:
- ĉeso de agado
- lasta parto de io, en tempo aŭ spaco
- rando

Amike
K-P

Eddycgn (Zobraziť profil) 28. marca 2010 11:44:08

Espi:
Eddycgn:Kial ne Finlando?
Mi kredis ke Esperanto ne favoras duoblajn konsonantojn...
Ĉar fino signifas:
- ĉeso de agado
- lasta parto de io, en tempo aŭ spaco
- rando

Amike
K-P
Ĉu Fin(n)lando ne estas ĉe la fino de la mondo (ŝerco)?
sal.gif

Espi (Zobraziť profil) 28. marca 2010 16:44:10

Eddycgn:Ĉu Fin(n)lando ne estas ĉe la fino de la mondo (ŝerco)?
sal.gif
Jes. lango.gif
Rimarkinda pensaĵo ... sal.gif

K-P

Filu (Zobraziť profil) 29. marca 2010 0:59:14

Eddycgn:Ĉu Fin(n)lando ne estas ĉe la fino de la mondo (ŝerco)?
sal.gif
Ne! Ĝi estas pli proksime de la komenco ol preskaŭ ĉiuj aliaj lokoj. La frosto kaj frido malhelpis al la evoluo, kaj Finnlando estas tiel proksima kiel observeblas de la unuaj tempoj de l' homaro. Finnlando estas Malfinlando!

russ (Zobraziť profil) 29. marca 2010 4:15:24

heirabbit:La ligiloj estas mortaj. Ĉiamaniere, mi povas kompreni kial la "uj" sistemo estas pli bona.
Vi pravas - pardonu, ke la ligoj ne funkcias. Tiu retejo translokiĝis antaŭ iom da tempo, kaj verŝajne iuj ligoj rompiĝis tiam. Mi atentigis la retejestrojn pri la problemo, kaj ili esperas solvi ĝin baldaŭ... Ni vidos! ridulo.gif

heirabbit (Zobraziť profil) 30. marca 2010 2:00:02

"Finlando" bonas. Vorto havi du sencojn ne estas problemo. Multe da vortoj esperante havas du, tri, kvar aŭ eĉ pli da sencoj. Ekzemple, mi loĝas en Nankino, kaj Nankino povas esti

1. granda urbo Ĉinuje
2. eteteta filmo

Nahor