Kiu estas la “enspaco-vortoj” en esperanto kaj en aliaj lingvoj?
de eikored85, 12 de abril de 2009
Aportes: 8
Idioma: Esperanto
eikored85 (Mostrar perfil) 12 de abril de 2009 22:14:58
Cetere, ĉu iu konas la ĝusta vorto en esperanto por priskribi ĉi tiun tipo de vorto? Mi uzas la frazeto "enspaco-vorto" ĉar mi ne konas la ĝustan vorton. Aŭ la vorto en aliaj lingvoj? En angla, la vorto estas "fillers".
Rogir (Mostrar perfil) 12 de abril de 2009 23:54:31
ha, ho, nu, ja, ve
Ne sencas doni signifon, ĉar ĝi estas malklarega por la plejmulto.
Clet (Mostrar perfil) 12 de mayo de 2009 17:45:27
En la franca, la 2 plej oftaj "space-vortoj" estas "ben..." kaj "heu..." (estas sonoj tute neekzistantaj en Esperanto)
"ben" (kiel la franca vorto "bain" = bano) estas naza sono, veninta de la vorto "bien" (bone)
"heu" sonas kiel "oeufs" (ovoj) au la germana "ö". Mi ne scias ĝia deveno.
JF Clet
MarCin83 (Mostrar perfil) 13 de mayo de 2009 17:53:05
En la germana oni diras ofte:
also, so, nun/nun denn, aŭ simple hmmm.
Kaj en la pola oni diras plej ofte:
no aŭ więc (elparolita "vienc").
Ĝis!
jchthys (Mostrar perfil) 13 de mayo de 2009 19:48:07
Mjankso (Mostrar perfil) 13 de mayo de 2009 21:58:04
Vilinilo (Mostrar perfil) 13 de mayo de 2009 22:46:13
manuchan (Mostrar perfil) 16 de mayo de 2009 14:41:57