Đi đến phần nội dung

Kiu estas la “enspaco-vortoj” en esperanto kaj en aliaj lingvoj?

viết bởi eikored85, Ngày 12 tháng 4 năm 2009

Tin nhắn: 8

Nội dung: Esperanto

eikored85 (Xem thông tin cá nhân) 22:14:58 Ngày 12 tháng 4 năm 2009

Pri “enspaco-vortoj”, mi volas diri la vortoj kiujn oni uzas por enspaci interspacoj en siaj frazoj. Oni uzas ilin kiam oni bezonas pli da tempo por pensi de la konvena vorto aŭ kiam oni devas paŭzi kaj ne scias kion diri. Kelkaj komunaj ekzemploj en angla: um, uh, well, you know, you see, ktp.

Cetere, ĉu iu konas la ĝusta vorto en esperanto por priskribi ĉi tiun tipo de vorto? Mi uzas la frazeto "enspaco-vorto" ĉar mi ne konas la ĝustan vorton. demando.gif Aŭ la vorto en aliaj lingvoj? En angla, la vorto estas "fillers".

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 23:54:31 Ngày 12 tháng 4 năm 2009

Mi ne scias ĉiun, sed jen kelkaj kiujn mi foje vidas aŭ uzas:

ha, ho, nu, ja, ve

Ne sencas doni signifon, ĉar ĝi estas malklarega por la plejmulto.

Clet (Xem thông tin cá nhân) 17:45:27 Ngày 12 tháng 5 năm 2009

Saluton
En la franca, la 2 plej oftaj "space-vortoj" estas "ben..." kaj "heu..." (estas sonoj tute neekzistantaj en Esperanto)

"ben" (kiel la franca vorto "bain" = bano) estas naza sono, veninta de la vorto "bien" (bone)

"heu" sonas kiel "oeufs" (ovoj) au la germana "ö". Mi ne scias ĝia deveno.

JF Clet

MarCin83 (Xem thông tin cá nhân) 17:53:05 Ngày 13 tháng 5 năm 2009

Saluton!

En la germana oni diras ofte:
also, so, nun/nun denn, aŭ simple hmmm.

Kaj en la pola oni diras plej ofte:
no aŭ więc (elparolita "vienc").

Ĝis! sal.gif

jchthys (Xem thông tin cá nhân) 19:48:07 Ngày 13 tháng 5 năm 2009

En la angla: ‘ah’, ‘um’, ‘er’, ‘em’.

Mjankso (Xem thông tin cá nhân) 21:58:04 Ngày 13 tháng 5 năm 2009

En japana lingvo la "enspaco-vortoj" estas: "etto" (kiu nenion signifas) kaj "ano" "sono" (kiuj signifas "tiu"-n).

Vilinilo (Xem thông tin cá nhân) 22:46:13 Ngày 13 tháng 5 năm 2009

En la portugala: "ham", "hum", "hein", "aí", "ah", "oh", ktp.

manuchan (Xem thông tin cá nhân) 14:41:57 Ngày 16 tháng 5 năm 2009

En la itala, ni uzas ofte "cioè", "allora", kaj "tipo", sed estas multaj aliaj en la diversaj dialektoj.

Quay lại