Đã đóng
Tin nhắn 500 tối đa
Comic übersetzen
viết bởi rano, Ngày 20 tháng 4 năm 2009
Tin nhắn: 1050
Nội dung: Deutsch
jeckle (Xem thông tin cá nhân) 11:48:00 Ngày 22 tháng 3 năm 2010
]bevor der Faden ganz verschwindet
http://www.nichtlustig.de/toondb/100306.html
Do tio okazas, se oni uzas kontraŭveneno unue.
MORDU MIN! MORDU MIN!
Diru "Bonvolu"[/quote]Ich erinnere mich da an etwas: ...
Freigabe 1
rano (Xem thông tin cá nhân) 13:51:20 Ngày 24 tháng 3 năm 2010
jeckle:[quote=MikeDee color=red]!!Verändert!![/color]Ich erinnere mich da an etwas: ...
]bevor der Faden ganz verschwindet
http://www.nichtlustig.de/toondb/100306.html
Do tio okazas, se oni uzas kontraŭveneno unue.
MORDU MIN! MORDU MIN!
Diru "Bonvolu"
Freigabe 1[/quote]Freigabe 2
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 13:54:27 Ngày 24 tháng 3 năm 2010
jeckle:[quote=MikeDee color=red]!!Verändert!![/color]Ich erinnere mich da an etwas: ...
]bevor der Faden ganz verschwindet
http://www.nichtlustig.de/toondb/100306.html
Do tio okazas, se oni uzas kontraŭveneno unue.
MORDU MIN! MORDU MIN!
Diru "Bonvolu"
Freigabe 1[/quote]Dafür gebe ich keine Freigabe, denn beim kontraŭveneno fehlt das N!
jeckle (Xem thông tin cá nhân) 02:33:34 Ngày 25 tháng 3 năm 2010
darkweasel:Dafür gebe ich keine Freigabe, denn beim kontraŭveneno fehlt das N![/quote]Danke darkwaesel,jeckle:[quote=MikeDee color=red]!!Verändert!![/color]Ich erinnere mich da an etwas: ...
]bevor der Faden ganz verschwindet
http://www.nichtlustig.de/toondb/100306.html
Do tio okazas, se oni uzas kontraŭveneno unue.
MORDU MIN! MORDU MIN!
Diru "Bonvolu"
Freigabe 1
mach doch auch einen Freigabetext, daß auch noch andere deine verbesserte Version freigeben (wählen) können.
Und: wer nicht wählt, darf hinterher nicht meckern.
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 06:03:18 Ngày 25 tháng 3 năm 2010
> MORDU MIN! MORDU MIN!
> Diru "Bonvolu"
jeckle (Xem thông tin cá nhân) 09:00:22 Ngày 25 tháng 3 năm 2010
darkweasel:> Do tio okazas, se oni uzas kontraŭvenenon unue.Habe mich umentschieden und möchte hier natürlich der erste sein, der hier seine Freigabe gibt.
> MORDU MIN! MORDU MIN!
> Diru "Bonvolu"
Freigabe1
rano (Xem thông tin cá nhân) 12:44:25 Ngày 25 tháng 3 năm 2010
jeckle:Freigabe 2darkweasel:> Do tio okazas, se oni uzas kontraŭvenenon unue.Habe mich umentschieden und möchte hier natürlich der erste sein, der hier seine Freigabe gibt.
> MORDU MIN! MORDU MIN!
> Diru "Bonvolu"
Freigabe1
Jakovo (Xem thông tin cá nhân) 19:41:30 Ngày 26 tháng 3 năm 2010
rano:Ich finde "Tio do" würde besser klingen als "Do tio". Einfach nur wegen des Rythmus, bzw. Der Betonung: "DAS passiert also ..." => "TIO do okazas ..."jeckle:Freigabe 2darkweasel:> Do tio okazas, se oni uzas kontraŭvenenon unue.Habe mich umentschieden und möchte hier natürlich der erste sein, der hier seine Freigabe gibt.
> MORDU MIN! MORDU MIN!
> Diru "Bonvolu"
Freigabe1
Beim "Schrei" könnte man noch "vi" hinzufügen: Der Witz besteht z.T. auch daraus, dass er die Schlange per "Sie" anspricht, was mE im Esperanto am ehesten über das explizite, weil eigentlich unnötige "vi" beim Imperativ, rüber kommt:
- Tio do okazas, se oni uzas kontraŭvenenon unue.
- VI MORDU MIN! VI MORDU MIN!
- Diru "Bonvolu"
MikeDee (Xem thông tin cá nhân) 20:05:36 Ngày 26 tháng 3 năm 2010
Mir persönlich gefällt aber Do tio besser, da besser Aussprechbar.
jeckle (Xem thông tin cá nhân) 13:47:09 Ngày 01 tháng 4 năm 2010
Jakovo:- Tio do okazas, se oni uzas kontraŭvenenon unue.Freigabe 1 von Jakovo!
- VI MORDU MIN! VI MORDU MIN!
- Diru "Bonvolu"
Du könntest bim nächste Mal in deiner verbesserten Version gleich eine Freigabe hinzufügen, dann ist die demokratische Wahl nicht so langwierig. (und es sieht nicht so aus, als würde ich hier alles komplett freigeben.)