关闭的
最多显示 500 条消息。
讯息: 1050
语言: Deutsch
qwertz (显示个人资料) 2009年9月12日下午1:49:17
MikeDee:Ich fände es ja nicht schlecht wenn noch comics von weiteren Authoren aus verschiedenen Sprachräumen dazu kommen würdenEinfach mal den Eder aus Brasilien und den Lukasz (JES cxeforganisanto) über Ipernity anschreiben. Ich bin mit Karaokeo ganz gut ausgelastet. Durch die Karaokeo Veranstaltungen beim JES (wahrscheinlich 2x) wird auf jeden Fall ein Beamer zur Verfügung stehen. Dann könnten eigentlich die Comics in einem speziellen Comic-Raum ständig abgespielt werden. Außer bei den Karaokeo-Veranstaltungen
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
Jakovo (显示个人资料) 2009年9月12日下午8:04:16
Grüße,
Jakob (Jakovo)
jeckle (显示个人资料) 2009年9月13日上午5:46:05
Ausnahmen
- AUSNAHMEN bestätigen die REGEL ...
- aber nicht IMMER !
Esceptoj
- ESCEPTOJ konfirmas la REGULON ...
- sed ne ĈIAM !
qwertz (显示个人资料) 2009年9月13日上午11:08:32
MikeDee:Ich fände es ja nicht schlecht wenn noch comics von weiteren Authoren aus verschiedenen Sprachräumen dazu kommen würdenEs gibt noch jemanden der eine Comic-Geschichte vom Russischen ins EO übersetzt hat:
New comics for children: "Lavuĝistruo"
Optimal wäre natürlich wenn die Comics auf der Disko oder im Trinkejo beim JES ablaufen würden.
Jakovo (显示个人资料) 2009年9月13日下午4:01:06
"Treffen der anonymen Alkoholiker und eines Blockflötenspielers"
"Hallo, mein Name ist Dieter und ich..."
"FLööööÖöööT!"
"Renkontiĝo de la anonimaj alkoholuloj kaj unu bekflutulo" "Saluton, mi nomiĝas Dieter kaj mi…" "FLuuuuUuuuT!"
Hab ich mal so hier hochgeladen, Verbesserungen willkommen.
"Hallo" => "Saluton" aux "Hej"?
"Blockflötenspielers" => "bekflutulo", "bekflutisto" aux "bekflutludanto"? Aux alie?
jeckle (显示个人资料) 2009年9月13日下午5:38:34
Bäh!!
- BÄH !!
- aber ich dachte, du MAGST den mond ... ?
- aber doch nicht, wenn er ABNIMMT ...!
FI!!
- FI !!
- mi pensis ke vi ŜATAS la luno ...?
- sed do ne kiam li MALPEZIĜAS ...!
MikeDee (显示个人资料) 2009年9月13日下午7:52:09
Kiam vi malamas rosinon, kial vi mangxas tamen rosinan paneton?
Mi malamas min pli ol rosino.
p.s. http://www.ipernity.com sieht garnicht so schlecht aus, gibt es sogar in Eo.
horsto (显示个人资料) 2009年9月13日下午8:19:05
MikeDee:hatte ich den schon übersetzt? http://nichtlustig.de/toondb/020706.htmlSe vi tiom malŝatas rosinojn kial vi tiam tamen manĝas rosinbulkojn?
Kiam vi malamas rosinon, kial vi manĝas tamen rosinan paneton?
Mi malamas min pli ol rosino.
Mi eĉ pli malŝatas min mem ol rosinojn.
horsto (显示个人资料) 2009年9月13日下午8:34:30
jeckle:Noch'n Enwurf: [url=http://home.arcor.de/skummerant/flatter/html/flatter_rosetta.htm#Bäh!!]Bäh!! -- Fi!![/url]ke vi ŜATAS la lunon ...?
Bäh!!
- BÄH !!
- aber ich dachte, du MAGST den mond ... ?
- aber doch nicht, wenn er ABNIMMT ...!
FI!!
- FI !!
- mi pensis ke vi ŜATAS la luno ...?
- sed do ne kiam li MALPEZIĜAS ...!
.
Ich weiß nicht, ob man das hier richtig übersetzen kann. Im Deutschen nimmt ja der Mond ab und auch Menschen können abnehmen.
In Esperanto aber:
la luno malkreskas
aber
mi malplipeziĝas
qwertz (显示个人资料) 2009年9月14日上午7:42:49
MikeDee:Deshalb wird es auch von vielen Espis genutzt.
p.s. http://www.ipernity.com sieht garnicht so schlecht aus, gibt es sogar in Eo.