Kwa maudhui

How do I say "the rest of the world"?

ya Polaris, 15 Julai 2009

Ujumbe: 13

Lugha: English

Vilinilo (Wasifu wa mtumiaji) 20 Julai 2009 4:05:37 asubuhi

Polaris: I'm leaning heavily towards "cetero de la mondo"-- it sort of surprises me that this isn't more cut and dried
Maybe cetermondo is what you're looking for. Li mensogis al siaj subtenantoj kaj al cetermondo sounds more elegant IMHO okulumo.gif

KoLonJaNo (Wasifu wa mtumiaji) 20 Julai 2009 4:14:17 asubuhi

Hello!

Vilinilo:
Polaris: I'm leaning heavily towards "cetero de la mondo"-- it sort of surprises me that this isn't more cut and dried
Maybe cetermondo is what you're looking for. Li mensogis al siaj subtenantoj kaj al cetermondo sounds more elegant IMHO okulumo.gif
Elegance aside, IMHO

mondocetero = cetero de la mondo

and

cetermondo = mondo de la cetero

are not necessarily the same thing ...

Kolonjano

Vilinilo (Wasifu wa mtumiaji) 20 Julai 2009 4:30:20 asubuhi

Good point... in that case I'd go with cetera mondo.

Kurudi juu