Tin nhắn: 13
Nội dung: English
Vilinilo (Xem thông tin cá nhân) 04:05:37 Ngày 20 tháng 7 năm 2009
Polaris: I'm leaning heavily towards "cetero de la mondo"-- it sort of surprises me that this isn't more cut and driedMaybe cetermondo is what you're looking for. Li mensogis al siaj subtenantoj kaj al cetermondo sounds more elegant IMHO
KoLonJaNo (Xem thông tin cá nhân) 04:14:17 Ngày 20 tháng 7 năm 2009
Vilinilo:Elegance aside, IMHOPolaris: I'm leaning heavily towards "cetero de la mondo"-- it sort of surprises me that this isn't more cut and driedMaybe cetermondo is what you're looking for. Li mensogis al siaj subtenantoj kaj al cetermondo sounds more elegant IMHO
mondocetero = cetero de la mondo
and
cetermondo = mondo de la cetero
are not necessarily the same thing ...
Kolonjano
Vilinilo (Xem thông tin cá nhân) 04:30:20 Ngày 20 tháng 7 năm 2009