去目錄頁

How do I say "the rest of the world"?

Polaris, 2009年7月15日

讯息: 13

语言: English

Vilinilo (显示个人资料) 2009年7月20日上午4:05:37

Polaris: I'm leaning heavily towards "cetero de la mondo"-- it sort of surprises me that this isn't more cut and dried
Maybe cetermondo is what you're looking for. Li mensogis al siaj subtenantoj kaj al cetermondo sounds more elegant IMHO okulumo.gif

KoLonJaNo (显示个人资料) 2009年7月20日上午4:14:17

Hello!

Vilinilo:
Polaris: I'm leaning heavily towards "cetero de la mondo"-- it sort of surprises me that this isn't more cut and dried
Maybe cetermondo is what you're looking for. Li mensogis al siaj subtenantoj kaj al cetermondo sounds more elegant IMHO okulumo.gif
Elegance aside, IMHO

mondocetero = cetero de la mondo

and

cetermondo = mondo de la cetero

are not necessarily the same thing ...

Kolonjano

Vilinilo (显示个人资料) 2009年7月20日上午4:30:20

Good point... in that case I'd go with cetera mondo.

回到上端