Missatges: 11
Llengua: Esperanto
Roberto12 (Mostra el perfil) 22 de novembre de 2009 17.02.53
Do, ĉu ni povas derivi la vorton "kaje" - kiu estus la sama ol "ankaŭ" - de la vorto "kaj"? Avantaĝo estus ke oni ne plu intermiksas la vortojn "ankaŭ" kaj "antaŭ".
Mi antaŭdiras ke vi diros ne, ĉar tio estas kiel Esperanto estas. Ve!
Oŝo-Jabe (Mostra el perfil) 22 de novembre de 2009 18.46.08
tommjames (Mostra el perfil) 22 de novembre de 2009 18.57.45
Rogir (Mostra el perfil) 22 de novembre de 2009 18.58.07
Red: Ve Tomm, vi antaŭis min!
tommjames (Mostra el perfil) 22 de novembre de 2009 19.00.04
Rogir:Red: Ve Tomm, vi antaŭis min!
Roberto12 (Mostra el perfil) 22 de novembre de 2009 20.59.19
crescence (Mostra el perfil) 23 de novembre de 2009 11.20.34
tommjames (Mostra el perfil) 23 de novembre de 2009 12.08.38
crescence:Mi celis ke kaje por "ankaŭ" povas konfuziĝi kun kaje por la adverbigo de kajo. En "vero/vere", ambaŭ vortoj havas samsignifan radikon. Oni ne povus diri same rilate al "kajo/kaje".tommjames:Eble rimarkindas ke jam ekzistas vorto kajo, kiun oni povus konfuzi kun kaje.Kial konfuzi du vortojn, kiuj ne skribiĝas same ?
Oni ne konfuzas "vero/vere" !
Crescence
Cetere, kajo havas eĉ plian signifon, la bulea logik-operacio KAJO (AND). Ŝajnas al mi ke kaje estas do tro amibigua por fidinde signifi "ankaŭ".
crescence (Mostra el perfil) 23 de novembre de 2009 18.49.15
tommjames:Jes, nun, mi komprenas...
Mi celis ke kaje por "ankaŭ" povas konfuziĝi kun kaje por la adverbigo de kajo. En "vero/vere", ambaŭ vortoj havas samsignifan radikon. Oni ne povus diri same rilate al "kajo/kaje".
Cetere, kajo havas eĉ plian signifon, la bulea logik-operacio KAJO (AND). Ŝajnas al mi ke kaje estas do tro amibigua por fidinde signifi "ankaŭ".
Crescence
fizikisto (Mostra el perfil) 23 de novembre de 2009 19.28.25
tommjames:Cetere, kajo havas eĉ plian signifon, la bulea logik-operacio KAJO (AND). Ŝajnas al mi ke kaje estas do tro amibigua por fidinde signifi "ankaŭ".Tamen, la bulea kajo konformus al la signifo "ankaŭ" por "kaje".