Postitused: 11
Keel: Esperanto
Roberto12 (Näita profiili) 22. november 2009 17:02.53
Do, ĉu ni povas derivi la vorton "kaje" - kiu estus la sama ol "ankaŭ" - de la vorto "kaj"? Avantaĝo estus ke oni ne plu intermiksas la vortojn "ankaŭ" kaj "antaŭ".
Mi antaŭdiras ke vi diros ne, ĉar tio estas kiel Esperanto estas. Ve!
Oŝo-Jabe (Näita profiili) 22. november 2009 18:46.08
tommjames (Näita profiili) 22. november 2009 18:57.45
Rogir (Näita profiili) 22. november 2009 18:58.07
Red: Ve Tomm, vi antaŭis min!
tommjames (Näita profiili) 22. november 2009 19:00.04
Rogir:Red: Ve Tomm, vi antaŭis min!
Roberto12 (Näita profiili) 22. november 2009 20:59.19
crescence (Näita profiili) 23. november 2009 11:20.34
tommjames (Näita profiili) 23. november 2009 12:08.38
crescence:Mi celis ke kaje por "ankaŭ" povas konfuziĝi kun kaje por la adverbigo de kajo. En "vero/vere", ambaŭ vortoj havas samsignifan radikon. Oni ne povus diri same rilate al "kajo/kaje".tommjames:Eble rimarkindas ke jam ekzistas vorto kajo, kiun oni povus konfuzi kun kaje.Kial konfuzi du vortojn, kiuj ne skribiĝas same ?
Oni ne konfuzas "vero/vere" !
Crescence
Cetere, kajo havas eĉ plian signifon, la bulea logik-operacio KAJO (AND). Ŝajnas al mi ke kaje estas do tro amibigua por fidinde signifi "ankaŭ".
crescence (Näita profiili) 23. november 2009 18:49.15
tommjames:Jes, nun, mi komprenas...
Mi celis ke kaje por "ankaŭ" povas konfuziĝi kun kaje por la adverbigo de kajo. En "vero/vere", ambaŭ vortoj havas samsignifan radikon. Oni ne povus diri same rilate al "kajo/kaje".
Cetere, kajo havas eĉ plian signifon, la bulea logik-operacio KAJO (AND). Ŝajnas al mi ke kaje estas do tro amibigua por fidinde signifi "ankaŭ".
Crescence
fizikisto (Näita profiili) 23. november 2009 19:28.25
tommjames:Cetere, kajo havas eĉ plian signifon, la bulea logik-operacio KAJO (AND). Ŝajnas al mi ke kaje estas do tro amibigua por fidinde signifi "ankaŭ".Tamen, la bulea kajo konformus al la signifo "ankaŭ" por "kaje".