Đi đến phần nội dung

Kaje

viết bởi Roberto12, Ngày 22 tháng 11 năm 2009

Tin nhắn: 11

Nội dung: Esperanto

Roberto12 (Xem thông tin cá nhân) 17:02:53 Ngày 22 tháng 11 năm 2009

De la vorto "kun", ni derivas la vorton "kune". Ĉi tia afero estas forteco de la lingvo.

Do, ĉu ni povas derivi la vorton "kaje" - kiu estus la sama ol "ankaŭ" - de la vorto "kaj"? Avantaĝo estus ke oni ne plu intermiksas la vortojn "ankaŭ" kaj "antaŭ".

Mi antaŭdiras ke vi diros ne, ĉar tio estas kiel Esperanto estas. Ve!

Oŝo-Jabe (Xem thông tin cá nhân) 18:46:08 Ngày 22 tháng 11 năm 2009

Nu, "kaje" kaj "ankaŭ" povas esti ambaŭ uzataj, kiel "vic' al" kaj "anstataŭ," kaj "dank' al" kaj "pro."

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 18:57:45 Ngày 22 tháng 11 năm 2009

Eble rimarkindas ke jam ekzistas vorto kajo, kiun oni povus konfuzi kun kaje.

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 18:58:07 Ngày 22 tháng 11 năm 2009

Ne vere, ĉar 'kaje' pli signifas 'ĉe la kajo'.

Red: Ve Tomm, vi antaŭis min!

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 19:00:04 Ngày 22 tháng 11 năm 2009

Rogir:Red: Ve Tomm, vi antaŭis min!
sal.gif

Roberto12 (Xem thông tin cá nhân) 20:59:19 Ngày 22 tháng 11 năm 2009

La fakto ke la vorto "kajo" ekzistas, mortigas mian ideon de "kaje" senkulpa.gif

crescence (Xem thông tin cá nhân) 11:20:34 Ngày 23 tháng 11 năm 2009

tommjames:Eble rimarkindas ke jam ekzistas vorto kajo, kiun oni povus konfuzi kun kaje.
Kial konfuzi du vortojn, kiuj ne skribiĝas same ?
Oni ne konfuzas "vero/vere" !

Crescence

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 12:08:38 Ngày 23 tháng 11 năm 2009

crescence:
tommjames:Eble rimarkindas ke jam ekzistas vorto kajo, kiun oni povus konfuzi kun kaje.
Kial konfuzi du vortojn, kiuj ne skribiĝas same ?
Oni ne konfuzas "vero/vere" !

Crescence
Mi celis ke kaje por "ankaŭ" povas konfuziĝi kun kaje por la adverbigo de kajo. En "vero/vere", ambaŭ vortoj havas samsignifan radikon. Oni ne povus diri same rilate al "kajo/kaje".

Cetere, kajo havas eĉ plian signifon, la bulea logik-operacio KAJO (AND). Ŝajnas al mi ke kaje estas do tro amibigua por fidinde signifi "ankaŭ".

crescence (Xem thông tin cá nhân) 18:49:15 Ngày 23 tháng 11 năm 2009

tommjames:
Mi celis ke kaje por "ankaŭ" povas konfuziĝi kun kaje por la adverbigo de kajo. En "vero/vere", ambaŭ vortoj havas samsignifan radikon. Oni ne povus diri same rilate al "kajo/kaje".

Cetere, kajo havas eĉ plian signifon, la bulea logik-operacio KAJO (AND). Ŝajnas al mi ke kaje estas do tro amibigua por fidinde signifi "ankaŭ".
Jes, nun, mi komprenas...

Crescence

fizikisto (Xem thông tin cá nhân) 19:28:25 Ngày 23 tháng 11 năm 2009

tommjames:Cetere, kajo havas eĉ plian signifon, la bulea logik-operacio KAJO (AND). Ŝajnas al mi ke kaje estas do tro amibigua por fidinde signifi "ankaŭ".
Tamen, la bulea kajo konformus al la signifo "ankaŭ" por "kaje".

Quay lại