לתוכן העניינים

akuzativo kaj propraj nomoj

של crescence, 1 בפברואר 2010

הודעות: 26

שפה: Esperanto

Oŝo-Jabe (הצגת פרופיל) 4 בפברואר 2010, 02:20:45

Anonimulo:
Oŝo-Jabe:Eble, laŭ vi "ĝusta" signifas io alia ol laŭ mi.
"ion alian" sal.gif
Dankon! rideto.gif

Anonimulo (הצגת פרופיל) 4 בפברואר 2010, 14:16:31

Oŝo-Jabe:
Anonimulo:
Oŝo-Jabe:Eble, laŭ vi "ĝusta" signifas io alia ol laŭ mi.
"ion alian" sal.gif
Dankon! rideto.gif
Nedankinde! sal.gif

Belmiro (הצגת פרופיל) 8 בפברואר 2010, 15:20:34

Mi legis libron (Dek du seĝoj) kie estas uzata “na” kiel akuzativo.
Klarigo en la fino diras ke tia prepozicio utilas por:

1 – indiki akuzativon de ne-esperantigitaj vortoj: Ĉu vi konas na Bernard Ŝou?
2 – Kaj ankaŭ direkton: iras na Voronej

Mi ne ŝatas tiun manieron kaj ne ĝin trovas utila. Opinio de iu kiu ne scias tre multe.

En la sama libro, vidu ankaŭ la uzado de prefikso “pe-“ kiu indikas kompletan plenumon de la ago: pe-lernis, pe-kreskis, pe-konstruis.

Belmiro

Oŝo-Jabe (הצגת פרופיל) 8 בפברואר 2010, 18:01:30

Belmiro:Klarigo en la fino diras ke tia prepozicio utilas por:

1 – indiki akuzativon de ne-esperantigitaj vortoj: Ĉu vi konas na Bernard Ŝou?
2 – Kaj ankaŭ direkton: iras na Voronej

Mi ne ŝatas tiun manieron kaj ne ĝin trovas utila. Opinio de iu kiu ne scias tre multe.
Mi samopinias kun vi. "Ĉu vi konas Bernerdon Ŝou?" kaj "...iras Voronejen" estas seneraraj kaj kompreneblaj.

Rogir (הצגת פרופיל) 8 בפברואר 2010, 18:15:25

Erarege estas uzi na post iri, ĉar jam ekzistas prepozicio por tio: al.

maratonisto (הצגת פרופיל) 12 בפברואר 2010, 10:39:39

Anonimulo:
"Ĉu vi konas Chang" ankaŭ estus laŭ mi tute ĝusta, kaj vi ne bezonis uzi tiun kuriozaĵon "na". Verdire mi opinias, ke tiu elpensaĵo komplete neniam utilas, kaj mi vere ne scias, por kio enkonduki ĝin... Kaj se iu ne konsentas, tiu montru al mi, ke mi malpravas. Certe neniu sukcesos. Hehe.
Al kiu ne plaĉas Ĉangon, povas skribi Ĉang-on. Iomete pli komprenebla.

לראש הדף