Poruke: 4
Jezik: English
rbmj (Prikaz profila) 9. ožujka 2010. 01:58:41
What if, however, i wanted to say "interdependent" or "interplanetary"? The vortaro and all of the official prefix/suffix listings don't seem to offer a translation. Would this be "interdependa" or "interplaneda"?
Or is there some other esperanto-specific way to imply this reflexive or inclusive relationship?
Pharoah (Prikaz profila) 9. ožujka 2010. 02:33:18
At least that's my understanding.
RiotNrrd (Prikaz profila) 9. ožujka 2010. 02:50:45
"Interdependa" and "interplaneda" are correct.
rbmj (Prikaz profila) 9. ožujka 2010. 16:21:55