Съобщения: 4
Език: English
rbmj (Покажи профила) 09 март 2010, 01:58:41
What if, however, i wanted to say "interdependent" or "interplanetary"? The vortaro and all of the official prefix/suffix listings don't seem to offer a translation. Would this be "interdependa" or "interplaneda"?
Or is there some other esperanto-specific way to imply this reflexive or inclusive relationship?
Pharoah (Покажи профила) 09 март 2010, 02:33:18
At least that's my understanding.
RiotNrrd (Покажи профила) 09 март 2010, 02:50:45
"Interdependa" and "interplaneda" are correct.
rbmj (Покажи профила) 09 март 2010, 16:21:55