Sisu juurde

Motto/Signaturo

kelle poolt EL_NEBULOSO, 1. aprill 2007

Postitused: 8

Keel: Esperanto

EL_NEBULOSO (Näita profiili) 1. aprill 2007 7:03.58

Saluton!

Mi estas komencanto kay estas mia unua kontribuo en la subforo esperanta.

Povas traduki ĝi motto/signaturo latino?

Virtus en actione consistit!

i.e. the virtue lies within the deed/action

Mia proponon estas:

Virto/boneco kusi en faro/ago!

Ĝis, Geraldo

Pino (Näita profiili) 1. aprill 2007 9:37.09

Eble
Laŭ la agoj de l'homo estas lia virto

Virto kuŝi en agoj
demando.gif

Mielo (Näita profiili) 1. aprill 2007 9:51.22

EL_NEBULOSO:

Mia proponon estas:

Virto/boneco kusi en faro/ago!

Ĝis, Geraldo
Eble, mi dirus: La virto manifestiĝas en la faroj.

Mendacapote (Näita profiili) 1. aprill 2007 10:52.29

Virto konsistas en agado

Kwekubo (Näita profiili) 1. aprill 2007 11:01.32

Virto fariĝas per agado
Virto konsistas el agado

toni692 (Näita profiili) 1. aprill 2007 11:08.52

EL_NEBULOSO:Saluton!

Mi estas komencanto kay estas mia unua kontribuo en la subforo esperanta.

Povas traduki ĝi motto/signaturo latino?

Virtus en actione consistit!

i.e. the virtue lies within the deed/action

Mia proponon estas:

Virto/boneco kusi en faro/ago!

Ĝis, Geraldo
Jen mia propono:

Virto konsistas el/en ag/ad/o.

(Ambau formoj estus korektaj en E-o, sed la signifoj ne estas la samaj. Via prefero?

Pino (Näita profiili) 1. aprill 2007 13:14.58

Virtus in actione consistit
Todo valor consiste na ação
Die Tugend liegt in der Tat
C'est dans l'action que l'on reconnait la vertu
Virtue consists in action

Virto fariĝas per agado
Mi ne perceptas klare la nuanco inter agoj kaj agado

EL_NEBULOSO (Näita profiili) 1. aprill 2007 13:35.54

Dankon Toni, Dankon Pino!

Mi ŝajnas ke estas pluraj formoj.

Gerald

Tagasi üles