Motto/Signaturo
از EL_NEBULOSO, 1 آوریل 2007
پستها: 8
زبان: Esperanto
EL_NEBULOSO (نمایش مشخصات) 1 آوریل 2007، 7:03:58
Mi estas komencanto kay estas mia unua kontribuo en la subforo esperanta.
Povas traduki ĝi motto/signaturo latino?
Virtus en actione consistit!
i.e. the virtue lies within the deed/action
Mia proponon estas:
Virto/boneco kusi en faro/ago!
Ĝis, Geraldo
Pino (نمایش مشخصات) 1 آوریل 2007، 9:37:09
Laŭ la agoj de l'homo estas lia virto
aŭ
Virto kuŝi en agoj
Mielo (نمایش مشخصات) 1 آوریل 2007، 9:51:22
EL_NEBULOSO:Eble, mi dirus: La virto manifestiĝas en la faroj.
Mia proponon estas:
Virto/boneco kusi en faro/ago!
Ĝis, Geraldo
Mendacapote (نمایش مشخصات) 1 آوریل 2007، 10:52:29
Kwekubo (نمایش مشخصات) 1 آوریل 2007، 11:01:32
Virto konsistas el agado
toni692 (نمایش مشخصات) 1 آوریل 2007، 11:08:52
EL_NEBULOSO:Saluton!Jen mia propono:
Mi estas komencanto kay estas mia unua kontribuo en la subforo esperanta.
Povas traduki ĝi motto/signaturo latino?
Virtus en actione consistit!
i.e. the virtue lies within the deed/action
Mia proponon estas:
Virto/boneco kusi en faro/ago!
Ĝis, Geraldo
Virto konsistas el/en ag/ad/o.
(Ambau formoj estus korektaj en E-o, sed la signifoj ne estas la samaj. Via prefero?
Pino (نمایش مشخصات) 1 آوریل 2007، 13:14:58
Todo valor consiste na ação
Die Tugend liegt in der Tat
C'est dans l'action que l'on reconnait la vertu
Virtue consists in action
Virto fariĝas per agado
Mi ne perceptas klare la nuanco inter agoj kaj agado
EL_NEBULOSO (نمایش مشخصات) 1 آوریل 2007، 13:35:54
Mi ŝajnas ke estas pluraj formoj.
Gerald