Esti aŭ ne esti - tio estas la demando.
dari peteris92, 5 April 2010
Pesan: 25
Bahasa: Esperanto
jan aleksan (Tunjukkan profil) 6 April 2010 21.39.49
Mutusen:Hêtre hoŭx noeud pas Hêtre, télé laquée six thonsjan aleksan:Être ou ne pas être, telle est la questionHontu
(mi ne hontas )
tassilo (Tunjukkan profil) 7 April 2010 17.23.33
Быть иль (или) не быть, вот в чём вопрос.
tassilo (Tunjukkan profil) 7 April 2010 17.25.52
Hêtre hoŭx noeud pas Hêtre, télé laquée six thonsTo be or not to be or not to be to!
Eddycgn (Tunjukkan profil) 8 April 2010 13.29.55
tassilo:Ruse:Что это "иль"? Я только знаю "или".
Быть иль (или) не быть, вот в чём вопрос.
Спасибо.
tassilo (Tunjukkan profil) 8 April 2010 16.25.50
Например в переводах Лозинского или Набокова. В более поздних "быть ИЛИ не быть", как, например, в наиболее популярном ныне переводе Пастернака. Хотя есть даже "Жить иль не жить..." - перевод Каншина, или "Жизнь или смерть..." - перевод Аверкиева
Eddycgn (Tunjukkan profil) 8 April 2010 17.24.43
tassilo:иль ...Я понимал, спасибо
Mi komprenis, dankon
Eddi
tassilo (Tunjukkan profil) 8 April 2010 18.42.12
Eddycgn (Tunjukkan profil) 9 April 2010 08.16.56
tassilo:А! Pardonu! Mi tajpis multe rusajn vortojn! Mi pensis ke Vi parlas bone Rusa.Я говорю очень мало по-русски, мне надо словарь...
Mi parolas iom da rusa, mi bezonas vortaron por ĉion kompreni.
Mi klopodis legi “Война и мир“ de Tolstoj.
Vi povas skribi ruse se vi volas, kaj se la oficistoj permesas...
sigkalis (Tunjukkan profil) 9 April 2010 08.30.42
Būti ar nebūti? Štai kur klausimas!
arcxjo (Tunjukkan profil) 9 April 2010 15.11.34
Bheith nó gan bheith, sin í an cheist.