Al contingut

Ĉu vi blasfemas Esperante?

de vincas, 11 d’agost de 2010

Missatges: 51

Llengua: Esperanto

Neves (Mostra el perfil) 18 de gener de 2011 20.54.47

vincas:
AlfRoland:
vincas:Bonvolu respondi ^_^
Interesa demando. Mi provas traduki svedan romanon al esperanto kaj unu el la malfacilaĵoj ĝuste estas trovi ekvivalentojn al la svedaj blasfemoj.
Ĉu en Esperanto mankas sakraĵojn ?

jchthys (Mostra el perfil) 27 de gener de 2011 2.36.46

Eddycgn:
Filu:Oni ja povas maliceme ofendi kredantojn, do laŭ mi blasfemo ankaŭ havas signifon por ateistoj. Respekto devita al Dio fariĝas respekto doninda al Di-kredantoj.
Mi estas tute sola en la domo.
Mi volas pendigi bildon.
Mi prenas najlon kaj martelon.
Mi batas unufoje, dufoje…
Mi batas trifoje kaj mi trafas mian fingron.
Haj! Huj!!
Mi blasfemas al dio.

Kion mi ofendas, se neniu audas?
Ĉu ne Dion??

AlfRoland (Mostra el perfil) 27 de gener de 2011 12.51.14

jchthys:
Eddycgn:
Filu:Oni ja povas maliceme ofendi kredantojn, do laŭ mi blasfemo ankaŭ havas signifon por ateistoj. Respekto devita al Dio fariĝas respekto doninda al Di-kredantoj.
Mi estas tute sola en la domo.
Mi volas pendigi bildon.
Mi prenas najlon kaj martelon.
Mi batas unufoje, dufoje…
Mi batas trifoje kaj mi trafas mian fingron.
Haj! Huj!!
Mi blasfemas al dio.

Kion mi ofendas, se neniu audas?
Ĉu ne Dion??
Kio estas dio????

jchthys (Mostra el perfil) 27 de gener de 2011 23.07.20

AlfRoland:
jchthys:
Eddycgn:

Kion mi ofendas, se neniu audas?
Ĉu ne Dion??
Kio estas dio????
Ĉu ne la blasfemanto scii devas? senkulpa.gif

dbiswinner (Mostra el perfil) 26 de febrer de 2011 22.26.51

Kiam mi lernas Esperanton, me povas eviti uzanta sakraĵojn ĉar mi opinias ke estas kutimo malbona sufiĉe en la angla, do mi volas konservi mia lingvan dua libera da sakroj. Ĝi helpas ke mi ne scias multajn esperantajn sakraĵojn, sed mi estas ofte tentita uzi ilin. Sakri estas tro facila, precipe kiam vortojn kiel "merdo" estas tre simila je la gepatrlingvo.

victornino (Mostra el perfil) 24 de març de 2011 2.00.25

En la hispana, multfoje oni aŭdas, ĉefe dirite, la frazon: Me cago en dios! (mi fekas sur dio). Tamen pliofte oni ŝanĝas la lastan vorton pro alia malpli blasfema, kiel: diez (dek), la mar (la maro), todo (ĉio).

Ŝajne, la plej grava afero por ke vi taŭge blasfemu en la hispana, estas ĉefe ke vi feku ridego.gif

maratonisto (Mostra el perfil) 24 de març de 2011 19.00.31

La plej kruda blasfemo en la italia estas:

porco dio

komprenebla ankaŭ en esperanto.

La plej kruda blasfemo en la hungara estas

dio feku ĝin (vin, lin,...)

La plej kruda blasfemo en la rusa:

feku vian patrinon.

Eddycgn (Mostra el perfil) 28 de març de 2011 22.54.23

vidas vandenis:
Eddycgn:Blasfemi estas nur vortoj....
Murdi estas pli malbone.
Fabelo litova diras:
Renkontis en arbaro la homo leonon.Ekkoleris homo,ekkriis "diablo vi",ĵetis hakilon kaj vundis leonon.
Post jaro ili denove renkontiĝis.Leono diras:
Sciu vi,homo,forgesis mi doloron de vundo,sed la vorton,kiun mi audis de vi,mi ne forgesos ĝis la morto.
Mi preferas ke oni diru al mi "diablo", ol ke vundu min per hakilo...

Kiel finis la fabelo?
Ĉu la leono manĝis la homon en la arbaro?

Eddycgn (Mostra el perfil) 1 d’abril de 2011 17.10.58

Kiel finis la fabelo?
Ĉu la leono manĝis la homon en la arbaro?
La fino: Kaj la leono turnis al homo la dorson kaj fiera foriris.
Bona leoneto!

marcov_villamonte (Mostra el perfil) 1 d’abril de 2011 18.12.52

vincas:
AlfRoland:
vincas:Bonvolu respondi ^_^
Interesa demando. Mi provas traduki svedan romanon al esperanto kaj unu el la malfacilaĵoj ĝuste estas trovi ekvivalentojn al la svedaj blasfemoj.
Ĉu en Esperanto mankas sakraĵojn ?
Eble vi volas diri "Ĉu en Esperanto mankas sakraĵoj?" rideto.gif

Tornar a dalt