글: 17
언어: Esperanto
Pino (프로필 보기) 2007년 5월 3일 오전 11:21:50
sed "u" elparolas [y] en Internacia Fonetika Alfabeto
kaj "an" elparolas [ã]
Pino (프로필 보기) 2007년 5월 5일 오전 7:02:31
Por mi "r" estas elparolata en franco kiel en esperanto : [R].
Pino (프로필 보기) 2007년 5월 5일 오전 11:19:49
kiel France sed en la franka ne ekzistas la sono ĥ
Oseledec (프로필 보기) 2007년 5월 5일 오후 1:57:49
Pri la sono "R" demandu al hispanoj, ne al francoj aŭ anglolingvanoj, ĉar la lastaj misinstruas vin pri la prononcado.
Pardonu min, samideanoj, sed tio estas la vero.
Pino (프로필 보기) 2007년 5월 5일 오후 5:40:51
ekzemplo baso de la paĝo en "porte", "roue" aŭ "derrière":http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/courstourdu...
sed la diferenco kun [r] estas malgranda.
Islander (프로필 보기) 2007년 5월 7일 오후 2:55:39
manu_fr (프로필 보기) 2007년 5월 7일 오후 6:45:54
Islander:Oseledec pravas. La Francoj, speciale de Francio, ne ruli la leteron "r" kiel la Hispanoj kaj kiel oni devus diri en Esperanto.Saluton,
Vi tute pravas, ke por kutimaj francioj (mi dirus la franca de Parizo !), la 'r' ne estas sama kiel en esperanto.
Mi confirmas, vi pli bone aŭdu la konsilojn de Oseledek kaj Islander : ne aŭdu la franculojn !!
Tamen, en reĝiono 'Bourgogne', apud centro de Francio, la 'r' estas prononcita ekzaktsame kiel en esperanto, ĉar en Francio oni havas multajn akcentojn laŭ regionoj.
Tiel, mia patro, kiu devenas de 'Bourgogne' (prononcu Burgonj) diras "esperrrranto", sen troigi sian akcenton.
Amuze, ne ?
ĝis,
Manu