ورود به محتوا

Cita célebre

از galvis, 24 آوریل 2007

پست‌ها: 66

زبان: Español

betoxx (نمایش مشخصات) 22 مهٔ 2009،‏ 0:12:26

Cuando el sabio señala el cielo, el tonto ve el dedo.

Kiam saĝa almontras al ĉielo, stulta vidas fingro.

What necessity is there to dwell on the Past, when the Present is so much surer - the Future so much brighter?

Kio bezono estas loĝi en estinteco, kiam estanteco estas pli certa - kaj estonteco pli brila?

galvis (نمایش مشخصات) 24 مهٔ 2009،‏ 0:38:14

--Saluton :

La ayuda externa es un excelente método para trasferir dinero de los pobres de los países ricos a los ricos de los países pobres.

Lord Bauer

novatago (نمایش مشخصات) 24 مهٔ 2009،‏ 20:17:11

galvis:La ayuda externa es un excelente método para trasferir dinero de los pobres de los países ricos a los ricos de los países pobres.
La eksterlanda helpo estas bonega maniero por transdoni monon de la malriĉuloj el riĉaj landoj al la riĉuloj el malriĉaj landoj.

Ĝis, Novatago.

Pastoro (نمایش مشخصات) 4 ژوئن 2009،‏ 20:48:51

Quiero estar donde esté mi sombra si es ahí donde estarán tus ojos...

José Saramago en El Evangelio según Jesucirsto.

astroly (نمایش مشخصات) 4 ژوئن 2009،‏ 23:57:28

Pastoro skribis :
Quiero estar donde esté mi sombra si es ahí donde estarán tus ojos...

José Saramago en El Evangelio según Jesucirsto.
Mi volas esti tie kie estu mia ombro se estas tie kie vi metos vian rigardon.

Mi interpretación :
Haré lo imposible por una mirada de tus ojos.

Ĝis

galvis (نمایش مشخصات) 18 ژوئن 2009،‏ 17:11:12

Saluton :

"Un acto de bondad es en sí un acto de felicidad"

"El Ser humano ignora que aun cuando sature el mundo con un infinito número de objetos, estará siempre unido a las cosas elementales, y jamás podrá traspasar el límite de sí mismo".

Ĝis

kazekage (نمایش مشخصات) 27 اکتبر 2011،‏ 8:09:08

que tal esta frase?
"Todo lo que una persona puede imaginar, otras podrán hacerlo realidad."
julio verne

galvis (نمایش مشخصات) 3 ژوئیهٔ 2012،‏ 1:44:33

kazekage:que tal esta frase?
"Todo lo que una persona puede imaginar, otras podrán hacerlo realidad."
julio verne
.
La traducción puede ser :
"Ĉio, kion persono povas imagi, aliaj povos reale ĝin fari.

Mi cita :

...es imprescindible que persistan las mentiras que sustentan el orden.

vma1994 (نمایش مشخصات) 30 ژوئیهٔ 2012،‏ 13:35:45

"La libertad no hace libres a los hombres los hace sencillamente hombres"

Manuel Azaña

fajrkapo (نمایش مشخصات) 30 ژوئیهٔ 2012،‏ 16:23:50

Pastoro skribis :
Quiero estar donde esté mi sombra si es ahí donde estarán tus ojos...

José Saramago en El Evangelio según Jesucirsto.
Mi volas esti tie kie estu mia ombro se estas tie kie vi metos vian rigardon.

Mi interpretación :
Haré lo imposible por una mirada de tus ojos.

Ĝis
Mi interpretación:
(ella a él) Te quiero mucho cariño, pero ¿donarías tus ojos por mi?

بازگشت به بالا