לתוכן העניינים

Cita célebre

של galvis, 24 באפריל 2007

הודעות: 66

שפה: Español

betoxx (הצגת פרופיל) 22 במאי 2009, 00:12:26

Cuando el sabio señala el cielo, el tonto ve el dedo.

Kiam saĝa almontras al ĉielo, stulta vidas fingro.

What necessity is there to dwell on the Past, when the Present is so much surer - the Future so much brighter?

Kio bezono estas loĝi en estinteco, kiam estanteco estas pli certa - kaj estonteco pli brila?

galvis (הצגת פרופיל) 24 במאי 2009, 00:38:14

--Saluton :

La ayuda externa es un excelente método para trasferir dinero de los pobres de los países ricos a los ricos de los países pobres.

Lord Bauer

novatago (הצגת פרופיל) 24 במאי 2009, 20:17:11

galvis:La ayuda externa es un excelente método para trasferir dinero de los pobres de los países ricos a los ricos de los países pobres.
La eksterlanda helpo estas bonega maniero por transdoni monon de la malriĉuloj el riĉaj landoj al la riĉuloj el malriĉaj landoj.

Ĝis, Novatago.

Pastoro (הצגת פרופיל) 4 ביוני 2009, 20:48:51

Quiero estar donde esté mi sombra si es ahí donde estarán tus ojos...

José Saramago en El Evangelio según Jesucirsto.

astroly (הצגת פרופיל) 4 ביוני 2009, 23:57:28

Pastoro skribis :
Quiero estar donde esté mi sombra si es ahí donde estarán tus ojos...

José Saramago en El Evangelio según Jesucirsto.
Mi volas esti tie kie estu mia ombro se estas tie kie vi metos vian rigardon.

Mi interpretación :
Haré lo imposible por una mirada de tus ojos.

Ĝis

galvis (הצגת פרופיל) 18 ביוני 2009, 17:11:12

Saluton :

"Un acto de bondad es en sí un acto de felicidad"

"El Ser humano ignora que aun cuando sature el mundo con un infinito número de objetos, estará siempre unido a las cosas elementales, y jamás podrá traspasar el límite de sí mismo".

Ĝis

kazekage (הצגת פרופיל) 27 באוקטובר 2011, 08:09:08

que tal esta frase?
"Todo lo que una persona puede imaginar, otras podrán hacerlo realidad."
julio verne

galvis (הצגת פרופיל) 3 ביולי 2012, 01:44:33

kazekage:que tal esta frase?
"Todo lo que una persona puede imaginar, otras podrán hacerlo realidad."
julio verne
.
La traducción puede ser :
"Ĉio, kion persono povas imagi, aliaj povos reale ĝin fari.

Mi cita :

...es imprescindible que persistan las mentiras que sustentan el orden.

vma1994 (הצגת פרופיל) 30 ביולי 2012, 13:35:45

"La libertad no hace libres a los hombres los hace sencillamente hombres"

Manuel Azaña

fajrkapo (הצגת פרופיל) 30 ביולי 2012, 16:23:50

Pastoro skribis :
Quiero estar donde esté mi sombra si es ahí donde estarán tus ojos...

José Saramago en El Evangelio según Jesucirsto.
Mi volas esti tie kie estu mia ombro se estas tie kie vi metos vian rigardon.

Mi interpretación :
Haré lo imposible por una mirada de tus ojos.

Ĝis
Mi interpretación:
(ella a él) Te quiero mucho cariño, pero ¿donarías tus ojos por mi?

לראש הדף