Mi kreis novan vorton— 'Rultigaro'. Kion vi pensas?
door greenmanwitch, 17 december 2010
Berichten: 10
Taal: Esperanto
greenmanwitch (Profiel tonen) 17 december 2010 15:45:51
Dum diskuto en babilejo, mi kaj amikoj rimarkis ke ne ekzistas vorto en Esperanto (almenaŭ, ne en vortaroj disponeblaj al mi) por la angla 'tumbleweed'.
Tial mi, ne mnlg, proponis la vorton 'rultigaro' kaj mi faris artikoleton en Vikipedio pri ĝi, kiun vi povas viziti ĉe http://eo.wikipedia.org/wiki/Rultigaro.
Dankon.
jan aleksan (Profiel tonen) 17 december 2010 16:08:58
Samae1 (Profiel tonen) 17 december 2010 16:42:46
sev (Profiel tonen) 17 december 2010 16:49:51
roint (Profiel tonen) 17 december 2010 17:28:15
Vidu ilin en agado: http://www.youtube.com/watch?v=rNVcSIZyBuE
bagatelo (Profiel tonen) 17 december 2010 21:36:22
Repliko: rultigaro....
sebetovsky (Profiel tonen) 17 december 2010 23:17:54
mi faris artikoleton en Vikipedio pri ĝi, kiun vi povas viziti ĉe http://eo.wikipedia.org/wiki/Rultigaro....mi ne pensas, ke Vikipedio estas bona loko por publiki novajn vortojn.
mat956 (Profiel tonen) 17 december 2010 23:59:24
Sed... kial ne ĉar estas tute laŭregula kaj bildiga vorto.
Samae1 (Profiel tonen) 18 december 2010 08:42:21
Mi iom pli serĉis kaj trovis vorton "salsolo" kiel nomo pro difina kreskaĵo latina nomata "Salsola Tragus". Ĝi estas bone, ĉar multaj esperantaj botanikaj kaj zoologiaj nomoj devenigas el latina lingvo(ekzemple formiko, arbo aŭ cervo).
Do la vorto "rultigaro" laŭ mi signifas parton de la kreskaĵo(priskribita de roint). Ekzemple: Salsolaj rultigaroj abundas en nordamerika deserto.
Ankaŭ angla vikipedio havas du artikolojn pri tio ĉi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Salsola_tragus
http://en.wikipedia.org/wiki/Tumbleweed
Ĉu mi ekkomprenis bone?
glig (Profiel tonen) 18 december 2010 11:25:04