目次へ

Uzado de mal- vortoj kaj modernigo de Esperanto

Terurĉjo,2007年5月13日の

メッセージ: 73

言語: Esperanto

darkweasel (プロフィールを表示) 2010年1月25日 15:37:37

Kaj PMEG markas tiun ĉi vorton dificila (de la Latina "difficilis", de kie ankaŭ la latinidaj lingvoj havas ĝin) erara. mal-fa-ci-la havas kvar silabojn, kaj *di-fi-ci-la havas kvar silabojn. Do tiu ĉi neologismo estas tute senutila kaj ne eĉ plimallongigas Esperanton.

okratz (プロフィールを表示) 2010年1月31日 13:43:07

Kial oni ne diras malpost anstataŭ antaŭ, aŭ malantaŭ anstataŭ post?

Eddycgn (プロフィールを表示) 2010年1月31日 14:25:22

En mia vortaro troviĝas:

antaŭ, antaŭe
malantaŭ, malantaŭe
post (ekz. post mi)
fronte (rkz. fronte de mi)

Do mi supozas ke mi povas uzi ilin ĉiujn, ĉu ne?

En la frazo "Li estas antaŭ mi" mi vidas lian postaĵon.
En la frazo "Li estas fronte de mi" mi vidas lian vizaĝon.
Ĝuste?

Bonan dimanĉo

darkweasel (プロフィールを表示) 2010年1月31日 15:25:06

Vidu en PMEG pri (mal)antaŭ kaj post.

Eddycgn (プロフィールを表示) 2010年1月31日 18:21:53

darkweasel:Vidu en PMEG pri (mal)antaŭ kaj post.
antaŭ/malantaŭ kaj post estas klare, pli malpli kiel mi komprenis, do ĉu pri "fronte de" la PMEG nenion diras?

KoLonJaNo (プロフィールを表示) 2010年1月31日 19:30:32

Saluton!

Eddycgn:En la frazo "Li estas antaŭ mi" mi vidas lian postaĵon.
Ĉu vere?

Eddycgn:En la frazo "Li estas fronte de mi" mi vidas lian vizaĝon.
La kutima prepozicio estas kontraŭ, kiu tiam signifas fronte alvidalvide al.

El PMEG:
Kontraŭ povas montri pozicion de io, kies antaŭa flanko estas direktita al io alia, precipe al ties antaŭa flanko. La du aferoj havas do siajn antaŭajn flankojn direktitaj en inversaj direktoj kun spaco inter la du aferoj
Bonan restan dimanĉon kaj sukcesan uzadon de lernu.net!

Kolonjano

super-griek (プロフィールを表示) 2010年2月9日 12:25:47

Al mi malamara sonas tre malamare* rido.gif

* dolĉe okulumo.gif

Eddycgn (プロフィールを表示) 2010年2月9日 12:37:12

super-griek:Al mi malamara sonas tre malamare* rido.gif

* dolĉe okulumo.gif
Vi certe konas sinjoron Dulcamara, ĉu ne?!

gyrus (プロフィールを表示) 2010年2月9日 21:01:19

Laŭ mi, la pluaj vortoj kiel trista, kurta, ktp. havas bonan uzon por poezio, kantoj, situacioj, kiam oni ne estas sufiĉe aŭdebla kal la mal- eblete ne aŭdiĝus, ktp. Ankaŭ ili aldonas diversecon al la lingvo. Mi trovas iamtempe ke vortoj kiel malproksima kaj malmultekosa havas troajn silabojn.

Rogir (プロフィールを表示) 2010年2月10日 11:59:43

Tiam oni simple parolu pli rapide.

先頭にもどる