Więcej

Uzado de mal- vortoj kaj modernigo de Esperanto

od Terurĉjo, 13 maja 2007

Wpisy: 73

Język: Esperanto

darkweasel (Pokaż profil) 25 stycznia 2010, 15:37:37

Kaj PMEG markas tiun ĉi vorton dificila (de la Latina "difficilis", de kie ankaŭ la latinidaj lingvoj havas ĝin) erara. mal-fa-ci-la havas kvar silabojn, kaj *di-fi-ci-la havas kvar silabojn. Do tiu ĉi neologismo estas tute senutila kaj ne eĉ plimallongigas Esperanton.

okratz (Pokaż profil) 31 stycznia 2010, 13:43:07

Kial oni ne diras malpost anstataŭ antaŭ, aŭ malantaŭ anstataŭ post?

Eddycgn (Pokaż profil) 31 stycznia 2010, 14:25:22

En mia vortaro troviĝas:

antaŭ, antaŭe
malantaŭ, malantaŭe
post (ekz. post mi)
fronte (rkz. fronte de mi)

Do mi supozas ke mi povas uzi ilin ĉiujn, ĉu ne?

En la frazo "Li estas antaŭ mi" mi vidas lian postaĵon.
En la frazo "Li estas fronte de mi" mi vidas lian vizaĝon.
Ĝuste?

Bonan dimanĉo

darkweasel (Pokaż profil) 31 stycznia 2010, 15:25:06

Vidu en PMEG pri (mal)antaŭ kaj post.

Eddycgn (Pokaż profil) 31 stycznia 2010, 18:21:53

darkweasel:Vidu en PMEG pri (mal)antaŭ kaj post.
antaŭ/malantaŭ kaj post estas klare, pli malpli kiel mi komprenis, do ĉu pri "fronte de" la PMEG nenion diras?

KoLonJaNo (Pokaż profil) 31 stycznia 2010, 19:30:32

Saluton!

Eddycgn:En la frazo "Li estas antaŭ mi" mi vidas lian postaĵon.
Ĉu vere?

Eddycgn:En la frazo "Li estas fronte de mi" mi vidas lian vizaĝon.
La kutima prepozicio estas kontraŭ, kiu tiam signifas fronte alvidalvide al.

El PMEG:
Kontraŭ povas montri pozicion de io, kies antaŭa flanko estas direktita al io alia, precipe al ties antaŭa flanko. La du aferoj havas do siajn antaŭajn flankojn direktitaj en inversaj direktoj kun spaco inter la du aferoj
Bonan restan dimanĉon kaj sukcesan uzadon de lernu.net!

Kolonjano

super-griek (Pokaż profil) 9 lutego 2010, 12:25:47

Al mi malamara sonas tre malamare* rido.gif

* dolĉe okulumo.gif

Eddycgn (Pokaż profil) 9 lutego 2010, 12:37:12

super-griek:Al mi malamara sonas tre malamare* rido.gif

* dolĉe okulumo.gif
Vi certe konas sinjoron Dulcamara, ĉu ne?!

gyrus (Pokaż profil) 9 lutego 2010, 21:01:19

Laŭ mi, la pluaj vortoj kiel trista, kurta, ktp. havas bonan uzon por poezio, kantoj, situacioj, kiam oni ne estas sufiĉe aŭdebla kal la mal- eblete ne aŭdiĝus, ktp. Ankaŭ ili aldonas diversecon al la lingvo. Mi trovas iamtempe ke vortoj kiel malproksima kaj malmultekosa havas troajn silabojn.

Rogir (Pokaż profil) 10 lutego 2010, 11:59:43

Tiam oni simple parolu pli rapide.

Wróć do góry