Esperanto en amasa kulturo
ca, kivuye
Ubutumwa 11
ururimi: Esperanto
knightrus (Kwerekana umwidondoro) 18 Nzero 2011 13:54:47
(En fama muziko, literaturo aŭ filmo)
Ekzemple mi scias, ke en Ĉaplina "La Granda diktatoro" 1940 estis multaj signoj en Esperanto.
Miland (Kwerekana umwidondoro) 19 Nzero 2011 16:56:06
knightrus (Kwerekana umwidondoro) 19 Nzero 2011 19:11:39
Polydarya (Kwerekana umwidondoro) 19 Nzero 2011 20:47:11
knightrus (Kwerekana umwidondoro) 20 Nzero 2011 13:04:18
Polydarya:Mi scias ke jen estis la rusa libro pri Esperantiston. "Kazarosa", 2002. Sed mi ne legis...Devas esti scivola romano por esperantistoj! Kiu volas elŝuti, kliki
ĉi tien. Ĝi estas en rusa lingvo.
Polydarya (Kwerekana umwidondoro) 22 Nzero 2011 16:28:37
Eddycgn (Kwerekana umwidondoro) 22 Nzero 2011 17:19:23
knightrus:Devas esti scivola romano por esperantistoj! Kiu volas elŝuti, klikiĈu tio estas nur en la rusa? Mi povas legi esperante tre tre pli facile kaj rapide ol ruse...!
ĉi tien. Ĝi estas en rusa lingvo.
Por la rusa mi bezonas daŭrige la vortaron!
Greedn (Kwerekana umwidondoro) 24 Nzero 2011 12:47:40
CrisJr25 (Kwerekana umwidondoro) 16 Ruhuhuma 2011 17:17:38
darkweasel (Kwerekana umwidondoro) 16 Ruhuhuma 2011 17:38:55
ich trag Dauerwelle, nenn mich Rambo / und schrei "fickt euch alle" auf Esperanto
traduko: "mi havas daŭrondan harstilon, nomas min Rambo / kaj krias 'fikiĝu vi ĉiuj' en Esperanto"
Ne tre granda aŭ sencohava mencio (supozeble ĝi ekzistas nur por la rimo), sed almenaŭ io.