Đi đến phần nội dung

Esperanto en amasa kulturo

viết bởi knightrus, Ngày 18 tháng 1 năm 2011

Tin nhắn: 11

Nội dung: Esperanto

knightrus (Xem thông tin cá nhân) 13:54:47 Ngày 18 tháng 1 năm 2011

Kie oni povas renkonti Esperanton en amasa kulturo?
(En fama muziko, literaturo aŭ filmo)

Ekzemple mi scias, ke en Ĉaplina "La Granda diktatoro" 1940 estis multaj signoj en Esperanto.

Miland (Xem thông tin cá nhân) 16:56:06 Ngày 19 tháng 1 năm 2011

Jen viki artikolo, kaj jen anglalingva wiki artikolo.

knightrus (Xem thông tin cá nhân) 19:11:39 Ngày 19 tháng 1 năm 2011

Jes, tie estas multaj ekzemploj! Tamen plimulto el ili estas malnovaj(

Polydarya (Xem thông tin cá nhân) 20:47:11 Ngày 19 tháng 1 năm 2011

Mi scias ke jen estis la rusa libro pri Esperantiston. "Kazarosa", 2002. Sed mi ne legis...

knightrus (Xem thông tin cá nhân) 13:04:18 Ngày 20 tháng 1 năm 2011

Polydarya:Mi scias ke jen estis la rusa libro pri Esperantiston. "Kazarosa", 2002. Sed mi ne legis...
Devas esti scivola romano por esperantistoj! Kiu volas elŝuti, kliki
ĉi tien. Ĝi estas en rusa lingvo.

Polydarya (Xem thông tin cá nhân) 16:28:37 Ngày 22 tháng 1 năm 2011

Dankon por referenco! Mi pensas ke mi volas legi kiam mi havos sufiĉan tempon.

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 17:19:23 Ngày 22 tháng 1 năm 2011

knightrus:Devas esti scivola romano por esperantistoj! Kiu volas elŝuti, kliki
ĉi tien. Ĝi estas en rusa lingvo.
Ĉu tio estas nur en la rusa? Mi povas legi esperante tre tre pli facile kaj rapide ol ruse...!
Por la rusa mi bezonas daŭrige la vortaron!

Greedn (Xem thông tin cá nhân) 12:47:40 Ngày 24 tháng 1 năm 2011

Unu afero interesas min: ĉu en la filmo "La efektiva amo" ("Love actually") la heroo de Kolin Firth diras esperante, kiam li konatiĝas kun sia portugala ĉambristino, aŭ tio estis alia lingvo? Li diris la frazon, kiu similas "kun granda plezuro" (37-a minuto)

CrisJr25 (Xem thông tin cá nhân) 17:17:38 Ngày 16 tháng 2 năm 2011

Mi konis Esperanton ĉar mi vidis en "Mafalda". Ŝia amikino demandis "Kio estas Esperanto?" kaj Mafalda diras "Esperanto estas Internacia Lingvo" kaj mi ne memorigas la cetero.

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 17:38:55 Ngày 16 tháng 2 năm 2011

La repaĵo "Einritt" ("enrajdo") de la germana hiphopgrupo K.I.Z. entenas la jenajn liniojn:
ich trag Dauerwelle, nenn mich Rambo / und schrei "fickt euch alle" auf Esperanto

traduko: "mi havas daŭrondan harstilon, nomas min Rambo / kaj krias 'fikiĝu vi ĉiuj' en Esperanto"

Ne tre granda aŭ sencohava mencio (supozeble ĝi ekzistas nur por la rimo), sed almenaŭ io.

Quay lại