-eg and -et confusion
از NothingHere, 6 فوریهٔ 2011
پستها: 18
زبان: English
etala (نمایش مشخصات) 15 فوریهٔ 2011، 3:23:52
NothingHere:Also, I have one more related question: I often include -eg and -et in verbs(i.e. Ŝategas, etc.). Is that acceptable, or have I been doing things totally wrong?It's acceptable. As far as I know, any affix can be used as any part of speech as long as the new word is understood and makes sense.
RiotNrrd (نمایش مشخصات) 15 فوریهٔ 2011، 3:39:33
Overuse, however, can really turn it into a real verbal tic, so it's really best to only really use it where you really mean it. Verbal tics get annoying fast. Really fast.
It's a spice. Use it to accent things, but don't make it the full flavor.
NothingHere (نمایش مشخصات) 15 فوریهٔ 2011، 21:58:56
Kantoknabo (نمایش مشخصات) 15 فوریهٔ 2011، 23:12:09
Miland (نمایش مشخصات) 15 فوریهٔ 2011، 23:33:36
NothingHere:So basically, it's grammatically acceptable, but still sounds foolish if used too often?Yes, a bit like using the word "outstanding" for things which do not in fact stand out, till the word loses its meaning.
jchthys (نمایش مشخصات) 17 فوریهٔ 2011، 16:57:07
That's why I myself would use just eta for 'really small', otherwise there is a weird intuitive clash.
darkweasel (نمایش مشخصات) 17 فوریهٔ 2011، 16:58:36
jchthys:I guess that malgrandega means 'really tiny', but that really sounds awkward to me. Does malgrandeta really mean 'moderately small'?✓
ceigered (نمایش مشخصات) 22 فوریهٔ 2011، 1:22:28
Moderately really tiny