目次へ

Antaŭdecidita matĉo

zan,2011年2月22日の

メッセージ: 6

言語: Esperanto

zan (プロフィールを表示) 2011年2月22日 0:17:38

Ĉu troviĝas Esperanta vorto, kiu signifas antaŭdeciditan matĉon aŭ tiel fari? Antaŭdecidita matĉo = En sporta aŭ alia matĉo antaŭe oni aĉetas venkon de kontraŭulo, sed ili kvazaŭ serioze ludas antaŭ spektantaro. Aliokaze neludantoj koncernas tion pro mono. Angle "Match fixing" laŭ Wikipedia.

En la japana la vorto estas "Jaoĉo", kiu devenas de la nomo de iu persono, kiu faradis tion.

Chainy (プロフィールを表示) 2011年2月22日 7:42:13

Unu ebla varianto el la vortaro de Wells:

tromp-aranĝita matĉo

Sxak (プロフィールを表示) 2011年2月22日 8:39:14

Mi proponas
koruptita

sudanglo (プロフィールを表示) 2011年2月22日 10:50:14

Eble 'subaĉetita'.

Vidu NPIV2005 sub 'sub' sekcio III difino 4.

zan (プロフィールを表示) 2011年2月22日 23:03:32

Dankon. Ĉiu kompreneblas.

Rogir (プロフィールを表示) 2011年2月22日 23:32:57

Ankaŭ antaŭdecidita, kiel vi skribis, taŭgas (kvankam ĝi havas iom pli vastan signifon). Ne timu mem krei vorton, homoj vin tre verŝajne komprenos!

先頭にもどる