Więcej

Antaŭdecidita matĉo

od zan, 22 lutego 2011

Wpisy: 6

Język: Esperanto

zan (Pokaż profil) 22 lutego 2011, 00:17:38

Ĉu troviĝas Esperanta vorto, kiu signifas antaŭdeciditan matĉon aŭ tiel fari? Antaŭdecidita matĉo = En sporta aŭ alia matĉo antaŭe oni aĉetas venkon de kontraŭulo, sed ili kvazaŭ serioze ludas antaŭ spektantaro. Aliokaze neludantoj koncernas tion pro mono. Angle "Match fixing" laŭ Wikipedia.

En la japana la vorto estas "Jaoĉo", kiu devenas de la nomo de iu persono, kiu faradis tion.

Chainy (Pokaż profil) 22 lutego 2011, 07:42:13

Unu ebla varianto el la vortaro de Wells:

tromp-aranĝita matĉo

Sxak (Pokaż profil) 22 lutego 2011, 08:39:14

Mi proponas
koruptita

sudanglo (Pokaż profil) 22 lutego 2011, 10:50:14

Eble 'subaĉetita'.

Vidu NPIV2005 sub 'sub' sekcio III difino 4.

zan (Pokaż profil) 22 lutego 2011, 23:03:32

Dankon. Ĉiu kompreneblas.

Rogir (Pokaż profil) 22 lutego 2011, 23:32:57

Ankaŭ antaŭdecidita, kiel vi skribis, taŭgas (kvankam ĝi havas iom pli vastan signifon). Ne timu mem krei vorton, homoj vin tre verŝajne komprenos!

Wróć do góry