Bonvolu
Roman_Mutin,2011年3月13日の
メッセージ: 7
言語: Русский
Roman_Mutin (プロフィールを表示) 2011年3月13日 16:50:25
Есть ли аналог слова bonvolu? Ведь дословный перевод значит что-то вроде "соблаговолите" и подходит для офицально-делового стиля в разговорном непривычно. Тем более что "пожалуйста" обособляется, и наверно во многих языках, а bonvolu всё-таки глагол.
Заранее спасибо.
Fotinka (プロフィールを表示) 2011年3月13日 17:16:50
= будьте добры
Roman_Mutin (プロフィールを表示) 2011年3月15日 16:46:36
Вроде-бы образовани как и dankon, пусть будет такое же междометие "пожалуйста". Мне кажется, "соблаговолите" и "я прошу" не очень подходят для разговорного общения.
Roman_Mutin (プロフィールを表示) 2011年3月17日 16:57:30
Arcktick (プロフィールを表示) 2011年3月18日 11:39:06
Встречал также слово plizo в сети)
Artemon (プロフィールを表示) 2011年3月18日 20:16:26
Arcktick (プロフィールを表示) 2011年3月18日 22:17:48
Заимствование - это признак живого языка!