Kwa maudhui

Algunas dudas

ya Hector_134, 4 Aprili 2011

Ujumbe: 307

Lugha: Español

razlem (Wasifu wa mtumiaji) 31 Mei 2011 4:09:00 alasiri

Hector_134:¿Hablas del IDO o de corregir un poco el esperanto?
Ninguno. Hipotéticamente otro idioma.

novatago (Wasifu wa mtumiaji) 31 Mei 2011 9:15:33 alasiri

razlem:No entiendo por qué no les gustaría un idioma más fácil o más neutral. Hay una oportunidad, pero todos la rechazan.
Pues hay tres mensajes en esta conversación que te lo explican, algunos de ellos bastante bien.

Además no se trata de que "no nos gustaría", sino precisamente de que al final, es una cuestión de gustos.

Ĝis, Novatago.

henma (Wasifu wa mtumiaji) 31 Mei 2011 9:36:21 alasiri

novatago:Pues hay tres mensajes en esta conversación que te lo explican, algunos de ellos bastante bien.

Además no se trata de que "no nos gustaría", sino precisamente de que al final, es una cuestión de gustos.

Ĝis, Novatago.
Pues bien, yo también creo que intentar crear algo más exitoso que el Esperanto es difícil, principalmente por la inercia que éste trae, que lo hace ser difícil de vencer. Es difícil reemplazar un lenguaje que es fácil, bonito, tiene literatura, música, bastantes hablantes y más de un siglo de historia...

Sin embargo, no debemos ser tan agresivos en nuestra respuesta a la primera.

Sé (porque he leido algunos de sus mensajes en el foro en inglés) que razlem es un estudiante de lingüística y que está interesado en el tema de la creación de un nuevo idioma. No se trata simplemente de un novato que viene a decir, oye, esto no me gusta, cambiémoslo (como muchos que síempre aparecen).

Sin embargo, razlem, te recomendaría no seguir en este thread que se trata de consultas de dudas, sino que comenzar uno nuevo. Acá puede ser, si quieres practicar un poco tu castellano (que es bastante bueno), pero te recomendaría más crearlo en alguno de los foros en Esperanto.

Amike,

Daniel

razlem (Wasifu wa mtumiaji) 31 Mei 2011 10:01:57 alasiri

Está bien. Gracias

sal.gif

Hector_134 (Wasifu wa mtumiaji) 9 Juni 2011 3:08:10 alasiri

He estado debatiendo sobre cómo llamar a la lengua japonesa con un amigo. Yo le decía que "japano" es "japonés" y "japana lingvo" es "lengua japonesa"... y que las dos cosas significan lo mismo. ¿Estoy en lo cierto o me equivoco?

Y mi amigo escribió una frase: "Mi intencas skribi en japana lingvo". ¿Se escribe así o debería ser "Mi intencas skribi en LA japana lingvo"?

henma (Wasifu wa mtumiaji) 9 Juni 2011 7:59:34 alasiri

Hector_134:He estado debatiendo sobre cómo llamar a la lengua japonesa con un amigo. Yo le decía que "japano" es "japonés" y "japana lingvo" es "lengua japonesa"... y que las dos cosas significan lo mismo. ¿Estoy en lo cierto o me equivoco?

Y mi amigo escribió una frase: "Mi intencas skribi en japana lingvo". ¿Se escribe así o debería ser "Mi intencas skribi en LA japana lingvo"?
Japano es (un) japonés, refiriéndose a una persona. Japana es el adjetivo 'japonés'/'japonesa'. La japana lingvo se refiere directamente al idioma. Si dices 'la japana' se asume también que te refieres al idioma.

'Mi intencas skribi en japana lingvo' es correcto, según yo. 'en la japana lingvo' o simplemente 'en la japana' son también correctas. La última DEBE llevar 'la'.

También se podría decir 'skribi japanlingve'.

Amike,

Daniel.

Hector_134 (Wasifu wa mtumiaji) 10 Juni 2011 2:23:20 asubuhi

Gracias henma rideto.gif

Y una cosa ahora que me acuerdo...
Estoy pintando un cuadro de Zamenhof, pero quiero ponerle algo para rellenar. ¿Cómo se llamaba esa palabra para decir que el esperanto ha conseguido su meta?

henma (Wasifu wa mtumiaji) 10 Juni 2011 4:45:05 asubuhi

Hector_134:Gracias henma rideto.gif

Y una cosa ahora que me acuerdo...
Estoy pintando un cuadro de Zamenhof, pero quiero ponerle algo para rellenar. ¿Cómo se llamaba esa palabra para decir que el esperanto ha conseguido su meta?
Te refieres a la Fina Venko?

Amike,

Daniel.

Hector_134 (Wasifu wa mtumiaji) 11 Juni 2011 8:52:04 asubuhi

Sí, perfecto.

Gracias lango.gif

Ryuuichi (Wasifu wa mtumiaji) 22 Juni 2011 1:12:29 alasiri

Buenas. Tengo una pregunta, quizás os parezca absurda. Ahí va: ¿Se puede negar un imperativo?
Ej: Ne skribu sur la tablo.

Gracias!

Kurudi juu