본문으로

La grandega Librego de Citajxojjjj

글쓴이: paulopolo, 2011년 4월 8일

글: 117

언어: Polski

paulopolo (프로필 보기) 2011년 4월 9일 오전 8:39:02

Nie zgadzam sie:

"Neniu estas same bona kiel trutoridulo.gif"

"nic nie jest tak dobre jak pstrąg"
autor cytatu : paulopoloridulo.gif

Praarbaro (프로필 보기) 2011년 4월 9일 오전 8:39:30

targanook:

El ĉiu fiŝaĵo
Czyli nie ma tu liczby mnogiej, czy jest? El ĉiuj fiŝaĵoj...? jak nie, to dlaczego?

paulopolo (프로필 보기) 2011년 4월 9일 오전 9:04:08

El ĉiu fiŝaĵo mi plejŝatas kokidaĵon/kokaĵon/virkokaĵon
Tak, powinna być l.mn.:

El ĉiuj fiŝoj mi plejŝatas kuketon.

Fiŝaĵo to danie rybne w l.p.

targanook (프로필 보기) 2011년 4월 9일 오전 11:24:25

paulopolo:
El ĉiu fiŝaĵo mi plejŝatas kokidaĵon/kokaĵon/virkokaĵon
Tak, powinna być l.mn.:

El ĉiuj fiŝoj mi plejŝatas kuketon.

Fiŝaĵo to danie rybne w l.p.
No właśnie miało być danie rybne, ale język polski jest tu mało precyzyjny. A "kuketo" to ciasteczko, a nie kurczak. Jak już, to bardziej logicznie byłoby:

El ĉiuj fiŝoj mi plej multe ŝatas kuketojn.

A tak wogóle, to esperanto jest najprostszym językiem na świecie. Jak pomyśle, ile mi zajęło wyuczenie się jako tako angielskiego i niemieckiego, to mnie krew zalewa...

paulopolo (프로필 보기) 2011년 4월 9일 오후 3:08:42

A "kuketo" to ciasteczko, a nie kurczak.
ridulo.gif!
A tak wogóle, to esperanto jest najprostszym językiem na świecie. Jak pomyśle, ile mi zajęło wyuczenie się jako tako angielskiego i niemieckiego, to mnie krew zalewa...
To jest po prostu fakt.

paulopolo (프로필 보기) 2011년 4월 9일 오후 4:13:37

vidas vandenis:El ĉiuj fiŝoj la plej bona estas kolbaso!
Ĉu kolbaso havas naĝilojn?!

Praarbaro (프로필 보기) 2011년 4월 9일 오후 4:51:29

Por mi: El cxiuj facilaj lingvoj mi plejsxatas germanan!

(niemiecki wcale nie jest łatwy, ale ja go lubię)

targanook (프로필 보기) 2011년 4월 9일 오후 5:34:28

Praarbaro:Por mi: El cxiuj facilaj lingvoj mi plejsxatas germanan!

(niemiecki wcale nie jest łatwy, ale ja go lubię)
Aber Deutsch ist doch nicht so einfach!!!

Sed la germana lingvo tute ne estas simpla!!!

targanook (프로필 보기) 2011년 4월 9일 오후 5:43:23

„Wie viele Sprachen du sprichst, sooftmal bist du Mensch.“ (J.W. Goethe)

"Iloma językami mówisz, tylekroć stajesz się człowiekiem"

Jak to będzie po esperancku? Dla mnie to jeszcze zbyt trudne:

Kiom da lingvoj vi parolas, tiom da fojoj/tiomfoje vi iĝas homo

???

paulopolo (프로필 보기) 2011년 4월 9일 오후 5:48:34

targanook:„Wie viele Sprachen du sprichst, sooftmal bist du Mensch.“ (J.W. Goethe)

"Iloma językami mówisz, tylekroć stajesz się człowiekiem"

Jak to będzie po esperancku? Dla mnie to jeszcze zbyt trudne:

Kiom da lingvoj vi parolas, tiom da fojoj/tiomfoje vi iĝas homo

???
Piekny cytat, genialny autor.
Twoje tłumaczenie jak dla mnie cud miodridulo.gif, bardzo trafne. Czuje,że za miesiąc bedziesz tu wszystkich poprawiałridulo.gif

다시 위로