目次へ

La plej malfacila lingvo

shlomo_1234,2007年6月5日の

メッセージ: 118

言語: Esperanto

RiotNrrd (プロフィールを表示) 2007年6月19日 6:15:56

shyopstv:"poŝto" estas la korekta vorto, ĉu ne?
Jes, ĝi estas ĝusta. Ankaŭ, mi iam uzas la vorton "afiŝo".

white knight (プロフィールを表示) 2007年6月19日 9:00:11

RiotNrrd:
shyopstv:"poŝto" estas la korekta vorto, ĉu ne?
Jes, ĝi estas ĝusta. Ankaŭ, mi iam uzas la vorton "afiŝo".
Ĉu eble ankaŭ "kontribuaĵo" ?

Andybolg (プロフィールを表示) 2007年6月19日 15:52:17

La vortoj signifas:
(Esperanto - angla - germana - norvega (kvankam vi nenion komprenas lango.gif))

poŝto - mail - Post - post. Oni sendas leterojn per poŝto.
afiŝo - poster - Plakat - plakat. En kinejo ofte pendas afiŝoj.
mesaĝo - message - Meldung - melding
kontribuaĵo ... Mi ne tute certas pri tiu vorto, sed mi pensas, ke ĝi ne estas 100 % ĝusta en tiu ĉi kunteksto.

La plej ĝusta vorto (mi pensas) estas mesaĝo.

grifo (プロフィールを表示) 2007年6月20日 5:08:44

Andybolg:La vortoj signifas:
(Esperanto - angla - germana - norvega (kvankam vi nenion komprenas lango.gif))

poŝto - mail - Post - post. Oni sendas leterojn per poŝto.
afiŝo - poster - Plakat - plakat. En kinejo ofte pendas afiŝoj.
mesaĝo - message - Meldung - melding
kontribuaĵo ... Mi ne tute certas pri tiu vorto, sed mi pensas, ke ĝi ne estas 100 % ĝusta en tiu ĉi kunteksto.

La plej ĝusta vorto (mi pensas) estas mesaĝo.
afiŝo - Affiche, Anschlagzettel, Aushang, Plakat, (EDV) Artikel, der in einem Forum, einer Mailingliste oder einer Newsgroup veröffentlicht wird

white knight (プロフィールを表示) 2007年6月20日 8:42:22

Nun mi scias: "mesaĝo" estas la korekta vorto. sal.gif

super-griek (プロフィールを表示) 2007年6月21日 12:43:31

grifo:
Andybolg:La vortoj signifas:
(Esperanto - angla - germana - norvega (kvankam vi nenion komprenas lango.gif))

poŝto - mail - Post - post. Oni sendas leterojn per poŝto.
afiŝo - poster - Plakat - plakat. En kinejo ofte pendas afiŝoj.
mesaĝo - message - Meldung - melding
kontribuaĵo ... Mi ne tute certas pri tiu vorto, sed mi pensas, ke ĝi ne estas 100 % ĝusta en tiu ĉi kunteksto.

La plej ĝusta vorto (mi pensas) estas mesaĝo.
afiŝo - Affiche, Anschlagzettel, Aushang, Plakat, (EDV) Artikel, der in einem Forum, einer Mailingliste oder einer Newsgroup veröffentlicht wird
Kredas mi ke estas Esperanto la plej malfacila lingvo lango.gif .

Kaj kredas mi, ke la vortoj (ret)mesaĝo kaj kontribuaĵo ĉiuj estas korektaj. Kaj se oni akceptas la vorton fadeno signifantan (ret)mesaĝaro, oni povus uzi ankaŭ la vorton fadenero.

Multe da bellingvumpriparoladplezuro (kiu estos la unua kiu difinos tiun vorton por mi ? rido.gif )

Amike,

Andreo

José_agostinho (プロフィールを表示) 2007年7月1日 20:03:53

Mi pensas que la plej malfacila lingvoj estas portugala kaj ĉina, la portugala ĉar la gramatiko estas tre malfacila kaj la ĉina ĉar la lingvo estas tre malsimpla. Mia denaska lingvo estas portugala kaj mi parolas plej kvar lingvoj. okulumo.gif

Vilinilo (プロフィールを表示) 2007年7月1日 21:25:13

Mi ne pensas, ke la portugala estas dificila lingvo! Ĝi estas tre facila laŭ mi. Mi parolas la portugalan, la anglan kaj iomete la hispanan kaj la francan, krome Esperanton. El tiuj lingvoj mi pensas la franca estas la plej dificila.

Mi pensas, ke Esperanto ne estas tiel facila kiel oni diras, pro ni bezonas atenti la gramatikan klason de ĉiuj vortoj en la frazo, ni ĉiam atentu pri la -n finaĵo kaj ĝi estas multaj aferoj konfuzigindaj kiel la vortoj kiel/kia, la afiksoj igi/iĝi, ktp.

黄鸡蛋 (プロフィールを表示) 2007年7月7日 0:49:01

Vilinilo:... kaj ĝi estas multaj aferoj konfuzigindaj kiel la vortoj kiel/kia, la afiksoj igi/iĝi, ktp.
La vorto "ĝi" estas ne necesa.
Kaj pri kiel/kia, unu estas adverbo dum la alia estas adjektivo. Pri tiuj du sufiksoj, verbo kun -igi estas transitiva dum verbo kun -iĝi estas netransitiva.
Tia diferenco estas detaleca, kaj en multaj lingvoj vorto povas havi kelkajn signifojn, kiujn oni devas esprimi per diferencaj vortoj,kiuj, kvankam, havas samajn radikojn.
Krome, ne uzu "dificila" sed "malfacila".

Vilinilo (プロフィールを表示) 2007年7月16日 2:39:00

黄鸡蛋:...
Dankon pri la korektoj!

先頭にもどる