Đi đến phần nội dung

La plej malfacila lingvo

viết bởi shlomo_1234, Ngày 05 tháng 6 năm 2007

Tin nhắn: 118

Nội dung: Esperanto

RiotNrrd (Xem thông tin cá nhân) 06:15:56 Ngày 19 tháng 6 năm 2007

shyopstv:"poŝto" estas la korekta vorto, ĉu ne?
Jes, ĝi estas ĝusta. Ankaŭ, mi iam uzas la vorton "afiŝo".

white knight (Xem thông tin cá nhân) 09:00:11 Ngày 19 tháng 6 năm 2007

RiotNrrd:
shyopstv:"poŝto" estas la korekta vorto, ĉu ne?
Jes, ĝi estas ĝusta. Ankaŭ, mi iam uzas la vorton "afiŝo".
Ĉu eble ankaŭ "kontribuaĵo" ?

Andybolg (Xem thông tin cá nhân) 15:52:17 Ngày 19 tháng 6 năm 2007

La vortoj signifas:
(Esperanto - angla - germana - norvega (kvankam vi nenion komprenas lango.gif))

poŝto - mail - Post - post. Oni sendas leterojn per poŝto.
afiŝo - poster - Plakat - plakat. En kinejo ofte pendas afiŝoj.
mesaĝo - message - Meldung - melding
kontribuaĵo ... Mi ne tute certas pri tiu vorto, sed mi pensas, ke ĝi ne estas 100 % ĝusta en tiu ĉi kunteksto.

La plej ĝusta vorto (mi pensas) estas mesaĝo.

grifo (Xem thông tin cá nhân) 05:08:44 Ngày 20 tháng 6 năm 2007

Andybolg:La vortoj signifas:
(Esperanto - angla - germana - norvega (kvankam vi nenion komprenas lango.gif))

poŝto - mail - Post - post. Oni sendas leterojn per poŝto.
afiŝo - poster - Plakat - plakat. En kinejo ofte pendas afiŝoj.
mesaĝo - message - Meldung - melding
kontribuaĵo ... Mi ne tute certas pri tiu vorto, sed mi pensas, ke ĝi ne estas 100 % ĝusta en tiu ĉi kunteksto.

La plej ĝusta vorto (mi pensas) estas mesaĝo.
afiŝo - Affiche, Anschlagzettel, Aushang, Plakat, (EDV) Artikel, der in einem Forum, einer Mailingliste oder einer Newsgroup veröffentlicht wird

white knight (Xem thông tin cá nhân) 08:42:22 Ngày 20 tháng 6 năm 2007

Nun mi scias: "mesaĝo" estas la korekta vorto. sal.gif

super-griek (Xem thông tin cá nhân) 12:43:31 Ngày 21 tháng 6 năm 2007

grifo:
Andybolg:La vortoj signifas:
(Esperanto - angla - germana - norvega (kvankam vi nenion komprenas lango.gif))

poŝto - mail - Post - post. Oni sendas leterojn per poŝto.
afiŝo - poster - Plakat - plakat. En kinejo ofte pendas afiŝoj.
mesaĝo - message - Meldung - melding
kontribuaĵo ... Mi ne tute certas pri tiu vorto, sed mi pensas, ke ĝi ne estas 100 % ĝusta en tiu ĉi kunteksto.

La plej ĝusta vorto (mi pensas) estas mesaĝo.
afiŝo - Affiche, Anschlagzettel, Aushang, Plakat, (EDV) Artikel, der in einem Forum, einer Mailingliste oder einer Newsgroup veröffentlicht wird
Kredas mi ke estas Esperanto la plej malfacila lingvo lango.gif .

Kaj kredas mi, ke la vortoj (ret)mesaĝo kaj kontribuaĵo ĉiuj estas korektaj. Kaj se oni akceptas la vorton fadeno signifantan (ret)mesaĝaro, oni povus uzi ankaŭ la vorton fadenero.

Multe da bellingvumpriparoladplezuro (kiu estos la unua kiu difinos tiun vorton por mi ? rido.gif )

Amike,

Andreo

José_agostinho (Xem thông tin cá nhân) 20:03:53 Ngày 01 tháng 7 năm 2007

Mi pensas que la plej malfacila lingvoj estas portugala kaj ĉina, la portugala ĉar la gramatiko estas tre malfacila kaj la ĉina ĉar la lingvo estas tre malsimpla. Mia denaska lingvo estas portugala kaj mi parolas plej kvar lingvoj. okulumo.gif

Vilinilo (Xem thông tin cá nhân) 21:25:13 Ngày 01 tháng 7 năm 2007

Mi ne pensas, ke la portugala estas dificila lingvo! Ĝi estas tre facila laŭ mi. Mi parolas la portugalan, la anglan kaj iomete la hispanan kaj la francan, krome Esperanton. El tiuj lingvoj mi pensas la franca estas la plej dificila.

Mi pensas, ke Esperanto ne estas tiel facila kiel oni diras, pro ni bezonas atenti la gramatikan klason de ĉiuj vortoj en la frazo, ni ĉiam atentu pri la -n finaĵo kaj ĝi estas multaj aferoj konfuzigindaj kiel la vortoj kiel/kia, la afiksoj igi/iĝi, ktp.

黄鸡蛋 (Xem thông tin cá nhân) 00:49:01 Ngày 07 tháng 7 năm 2007

Vilinilo:... kaj ĝi estas multaj aferoj konfuzigindaj kiel la vortoj kiel/kia, la afiksoj igi/iĝi, ktp.
La vorto "ĝi" estas ne necesa.
Kaj pri kiel/kia, unu estas adverbo dum la alia estas adjektivo. Pri tiuj du sufiksoj, verbo kun -igi estas transitiva dum verbo kun -iĝi estas netransitiva.
Tia diferenco estas detaleca, kaj en multaj lingvoj vorto povas havi kelkajn signifojn, kiujn oni devas esprimi per diferencaj vortoj,kiuj, kvankam, havas samajn radikojn.
Krome, ne uzu "dificila" sed "malfacila".

Vilinilo (Xem thông tin cá nhân) 02:39:00 Ngày 16 tháng 7 năm 2007

黄鸡蛋:...
Dankon pri la korektoj!

Quay lại