Tartalom

Übersetzungshilfe: kostenloses Computer-Metronome

qwertz-tól, 2011. április 20.

Hozzászólások: 5

Nyelv: Deutsch

qwertz (Profil megtekintése) 2011. április 20. 10:21:10

Slu/Sal'

gibt es eigentlich irgendeine Empfehlung wieviele Adjektive für ein Substantiv verwendet werden dürfen? Z.B. "kostenloses Computer-Metronom". Z.B. das Software Metronom Mike's Rhythm Control

senkosta muzikatempoindikilo elektronika (?)

senkosta kaj elektronika kaj muzika tempoindikilo (?)

Danke für Info.

ĝp,

darkweasel (Profil megtekintése) 2011. április 20. 10:31:20

Laut ReVo ist ein Metronom ein metronomo, also: senkosta komputila metronomo.

qwertz:gibt es eigentlich irgendeine Empfehlung wieviele Adjektive für ein Substantiv verwendet werden dürfen?
Nein. Die Bedeutung muss halt immer klar sein.

qwertz (Profil megtekintése) 2011. április 20. 10:48:33

Danke, darkweasel. rideto.gif

Und die Platzierung: "senkosta metronomo komputila" ist auch okay?

Kirilo81 (Profil megtekintése) 2011. április 20. 11:07:19

qwertz:Danke, darkweasel. rideto.gif

Und die Platzierung: "senkosta metronomo komputila" ist auch okay?
Ja, ich persönlich finde die Verteilung auf zwei Seiten sogar ganz praktisch, gerade wenn das eine Adjektiv eine vielleicht nur zeitweilige (senkosta), das andere aber eine dauerhafte (komputila) Eigenschaft bezeichnet.

qwertz (Profil megtekintése) 2011. április 20. 15:26:46

Ich finde es irgendwie angenehmer zum Lesen. Kann's aber derzeit nicht erklären warum. okulumo.gif

Vissza a tetejére