Übersetzungshilfe: kostenloses Computer-Metronome
貼文者: qwertz, 2011年4月20日
訊息: 5
語言: Deutsch
qwertz (顯示個人資料) 2011年4月20日上午10:21:10
gibt es eigentlich irgendeine Empfehlung wieviele Adjektive für ein Substantiv verwendet werden dürfen? Z.B. "kostenloses Computer-Metronom". Z.B. das Software Metronom Mike's Rhythm Control
senkosta muzikatempoindikilo elektronika (?)
senkosta kaj elektronika kaj muzika tempoindikilo (?)
Danke für Info.
ĝp,
darkweasel (顯示個人資料) 2011年4月20日上午10:31:20
qwertz:gibt es eigentlich irgendeine Empfehlung wieviele Adjektive für ein Substantiv verwendet werden dürfen?Nein. Die Bedeutung muss halt immer klar sein.
qwertz (顯示個人資料) 2011年4月20日上午10:48:33
Und die Platzierung: "senkosta metronomo komputila" ist auch okay?
Kirilo81 (顯示個人資料) 2011年4月20日上午11:07:19
qwertz:Danke, darkweasel.Ja, ich persönlich finde die Verteilung auf zwei Seiten sogar ganz praktisch, gerade wenn das eine Adjektiv eine vielleicht nur zeitweilige (senkosta), das andere aber eine dauerhafte (komputila) Eigenschaft bezeichnet.
Und die Platzierung: "senkosta metronomo komputila" ist auch okay?
qwertz (顯示個人資料) 2011年4月20日下午3:26:46