去目錄頁

Skribi sen eraroj

galvis, 2007年6月10日

讯息: 26

语言: Esperanto

galvis (显示个人资料) 2007年6月10日下午8:21:59

En la sekva frazo estas tri eraroj.
Provu skribi ĝin korekte :

Dum via viziton al mia lando, por mi estos plezuro parolas kun vi persona.

Bonvolu skribi ankaŭ, alian frazon kun eraroj por la sekvanta partoprenant(ino/o).

Mielo (显示个人资料) 2007年6月11日上午6:38:21

galvis:En la sekva frazo estas tri eraroj.
Provu skribi ĝin korekte :

Dum via viziton al mia lando, por mi estos plezuro parolas kun vi persona.

Bonvolu skribi ankaŭ, alian frazon kun eraroj por la sekvanta partoprenant(ino/o).
Por mi estos plezura paroli kun vi persone, dum vi vizitos mian landon.

Mi pensadis, kiel oni skribas korekte "plezuro" ol "plezura". Ĉu kaj mi ne trovis samajn erarojn, pri kio vi pensis, ĉu ne ?

hoplo (显示个人资料) 2007年6月11日上午6:39:58

Dum via vizito_ al mia lando, por mi estos plezuro paroli kun vi persone.

La felico ne estas donaĉo sed laboron.

NORDULINO (显示个人资料) 2007年6月11日上午7:01:46

senkulpa.gif
La felico ne estas donaĉo sed laboron.
demando.gif

demando.gif La feliĉo ne estas donaco sed laboro. rido.gif

Hieraŭ miaj amikon jam alvenos.

galvis (显示个人资料) 2007年6月20日下午3:23:27

Saluton :

La felico ne estas donaĉo sed laboron

Laŭ mi :
La feliĉo ne estas doneco sed laboro.
--------------------------------------------
Nova frazo de Nordulino :

Hieraŭ miaj amikon jam alvenos

Laŭ mi :
Miaj amikoJ jam alvenIS hieraŭ.
--------------------------------------------
Nova frazo por korekti :

Se iom mi vojaĝos ien, ĝi estos el Eŭropo.

Filu (显示个人资料) 2007年6月21日上午3:55:40

galvis:
Nova frazo por korekti :

Se iom mi vojaĝos ien, ĝi estos el Eŭropo.
Se iam mi vojaĝos ien, tio estos en Eŭropo.

(Ĉar laŭ via profilo vi loĝas en Sudameriko, mi anstataŭis "el" per "en" demando.gif )

----------

Ĉu mi pravis??? Eĉ se ne, jen nova erara frazo:

Naskinte je la 29-an de februaron, mi nun malpli aĝas ol miaj gefratetoj pro stulte pensinta kalendaro.

super-griek (显示个人资料) 2007年6月21日下午6:59:46

Naskinte je la 29-an de februaron, mi nun malpli aĝas ol miaj gefratetoj pro stulte pensinta kalendaro.
Mi dirus:

Naskinte la 29-an de februaro, mi nun malpli aĝas ol miaj gefratetoj pro stulte elpensinta kalendaro.

Terurĉjo (显示个人资料) 2007年6月21日下午7:29:46

Naskinte je la 29-an de februaron, mi nun malpli aĝas ol miaj gefratetoj pro stulte pensinta kalendaro.

Ŝajnas al mi, ke:
unue - temas tamen ne pri virino, kiu iun naskis, sed pri la frato (aŭ fratino) de jam menciitaj gefratetoj, kiu naskiĝis pli frue, ol ili;
due - estas rekomendinde skribi "mi naskiĝis la 29-an de februaro aŭ mi naskiĝis en la 29-a de februaro;
trie - ne necesas uzi akuzativon post la prepozicio "de", sed mi jam skribis ĝuste;
kvare - la kalendaro estis pensita de iuj homoj. Ĝi ja ne elpensis sin mem.

Tial senerare necesas skribi:
Naskiĝinte la 29-an de februaro, mi nun malpli aĝas ol miaj gefratetoj pro stulte elpensita kalendaro.

Filu (显示个人资料) 2007年6月21日下午8:44:54

Prave Terurĉjo! rido.gif

Via frazo sekvu...

Terurĉjo (显示个人资料) 2007年6月21日下午9:25:35

Tre malbona ŝerco:

Favora regnestro, honoro havas alkuŝigi

回到上端