surprizigi-surprizi
viết bởi glig, Ngày 18 tháng 5 năm 2011
Tin nhắn: 14
Nội dung: Esperanto
glig (Xem thông tin cá nhân) 19:49:59 Ngày 18 tháng 5 năm 2011
Mi ege dankas!
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 20:04:57 Ngày 18 tháng 5 năm 2011
glig (Xem thông tin cá nhân) 20:08:12 Ngày 18 tháng 5 năm 2011
darkweasel:Ne.Bone, sed post ĉiu respondo devas stari ankaŭ ia ekspliko. Do, kia estas via ekspliko?
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 20:12:59 Ngày 18 tháng 5 năm 2011
glig:Ĉu? Nu, tutsimple ĉar surprizigi signifas "fari, ke iu surprizu aliulon".darkweasel:Ne.Bone, sed post ĉiu respondo devas stari ankaŭ ia ekspliko. Do, kia estas via ekspliko?
Miland (Xem thông tin cá nhân) 20:17:20 Ngày 18 tháng 5 năm 2011
glig (Xem thông tin cá nhân) 20:21:19 Ngày 18 tháng 5 năm 2011
Miland:Surprizi estas transitiva verbo, t.e. ĝi prenas rektan objekton. Do, oni diru Tio surprizis min aŭ eble Mi surpriziĝis per tio.Ehh, tiuj transitivaj kaj netransitivaj verboj
Dankon!
geo63 (Xem thông tin cá nhân) 06:21:55 Ngày 19 tháng 5 năm 2011
glig:Transitiveco de verboj estas unu el la plej malfaĉilaj ecoj de esperanto. Eĉ la progresintoj faras multajn erarojn rilate al la transitivaj verboj. Do ne ĝemu, sed lernu ĉiun verbon kun ĝia transitiveco.Miland:Surprizi estas transitiva verbo, t.e. ĝi prenas rektan objekton. Do, oni diru Tio surprizis min aŭ eble Mi surpriziĝis per tio.Ehh, tiuj transitivaj kaj netransitivaj verboj
Dankon!
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 11:32:56 Ngày 19 tháng 5 năm 2011
Ĉu temas pri kostum-festo en kio, tiu kiu portas la plej suprizan kostumon gajnos premion?
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 19:29:35 Ngày 19 tháng 5 năm 2011
geo63:Do ne ĝemu, sed lernu ĉiun verbon kun ĝia transitiveco.Ne!
La grava afero estas, ke oni sciu, kion signifas la verbo.
Se oni serĉas en ReVo, oni ekscias, ke surprizi signifas "mirigi per sia neatenditeco" kaj "subite kaj neatendite alveni".
Estas jam el tio tute klare, ke oni diras tio surprizis min. Kaj el la signifo de la sufikso -ig estas tute klare, ke surprizigi signifas "kaŭzi, ke iu/io surprizu".
Jen vere la tuta afero - sen eĉ unu vorto pri "transitivo" - termino lingvoscienca nenecesa por ordinara lernanto.
Miland (Xem thông tin cá nhân) 12:28:44 Ngày 20 tháng 5 năm 2011
glig:Ehh, tiuj transitivaj kaj netransitivaj verbojJen utilaj listoj de [url=http://www.kafejo.com/lingvoj/aŭlangs/eo/quirks/eovi.htm]transitivaj[/url] kaj [url=http://www.kafejo.com/lingvoj/aŭlangs/eo/quirks/eovi.htm]netransitivaj[/url] verboj.