Al contingut

traduko

de alonsososo, 11 de juny de 2011

Missatges: 3

Llengua: Esperanto

alonsososo (Mostra el perfil) 11 de juny de 2011 11.37.04

Kiel mi povas traduki la vorton Freecycle ?

Chainy (Mostra el perfil) 11 de juny de 2011 12.17.57

Mi eĉ ne sciis, kio estas 'Freecycle', do mi devis legi pri ĝi ĉe Vikipedio!

Ŝajne ĝi estas sistemo, per kiu homoj 'recikligas' aĵojn, kiujn oni ne plu bezonas - te. oni senkoste fordonas la aĵojn al aliuloj.

Ĉu vere necesas traduki 'freecycle'? Neniu dirus en la angla 'I freecycled my sofa', ĉu? Oni simple dirus "I gave my sofa away for free" (Mi senkoste fordonis mian sofon).

Se temas pri traduko de la nomo de la retpaĝaro 'Freecycle', tiam tio verŝajne ne necesas.

alonsososo (Mostra el perfil) 11 de juny de 2011 20.42.25

Dankon. Jes mi volas traduki la retpaĝaro- nomo. Mi surprizas ke vi ne konis la movadon kiel alternativo al komerco. En Germanio ni havas en multaj urboj senpaga- vendeojn. Bona ideo estas laŭ mi.

Tornar a dalt