traduko
viết bởi alonsososo, Ngày 11 tháng 6 năm 2011
Tin nhắn: 3
Nội dung: Esperanto
alonsososo (Xem thông tin cá nhân) 11:37:04 Ngày 11 tháng 6 năm 2011
Chainy (Xem thông tin cá nhân) 12:17:57 Ngày 11 tháng 6 năm 2011
Ŝajne ĝi estas sistemo, per kiu homoj 'recikligas' aĵojn, kiujn oni ne plu bezonas - te. oni senkoste fordonas la aĵojn al aliuloj.
Ĉu vere necesas traduki 'freecycle'? Neniu dirus en la angla 'I freecycled my sofa', ĉu? Oni simple dirus "I gave my sofa away for free" (Mi senkoste fordonis mian sofon).
Se temas pri traduko de la nomo de la retpaĝaro 'Freecycle', tiam tio verŝajne ne necesas.
alonsososo (Xem thông tin cá nhân) 20:42:25 Ngày 11 tháng 6 năm 2011