ورود به محتوا

¿Cuál sería la expresión correcta para "echar de menos"?

از BrunoBram, 12 ژوئیهٔ 2011

پست‌ها: 6

زبان: Español

BrunoBram (نمایش مشخصات) 12 ژوئیهٔ 2011،‏ 2:47:36

"Jxeti de malpli" ya sé que no es.

Polaris (نمایش مشخصات) 12 ژوئیهٔ 2011،‏ 3:45:53

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".

tumburil (نمایش مشخصات) 12 ژوئیهٔ 2011،‏ 4:26:42

mi uzus "Mi nostalgias vin"

Ryuuichi (نمایش مشخصات) 12 ژوئیهٔ 2011،‏ 9:39:23

Polaris:
BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".
De hecho es la más correcta. Me haces falta, me faltas... Es la que más se aproxima. Opto por la opción de Polaris.

antoniomoya (نمایش مشخصات) 12 ژوئیهٔ 2011،‏ 9:47:58

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
No.
Yo tuve que buscar esa expresión no hace mucho tiempo, y la encontré:

"Senti la mankon de...", o "manki terure..."

Voilà (como dirían los franceses).

Amike.

henma (نمایش مشخصات) 12 ژوئیهٔ 2011،‏ 15:43:01

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
También se puede usar sopiri (añorar, echar de menos). Se puede usar como transitivo o con 'al' (mi sopiras al vi... mi sopiras vin)

Amike,

Daniel.

بازگشت به بالا