본문으로

¿Cuál sería la expresión correcta para "echar de menos"?

글쓴이: BrunoBram, 2011년 7월 12일

글: 6

언어: Español

BrunoBram (프로필 보기) 2011년 7월 12일 오전 2:47:36

"Jxeti de malpli" ya sé que no es.

Polaris (프로필 보기) 2011년 7월 12일 오전 3:45:53

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".

tumburil (프로필 보기) 2011년 7월 12일 오전 4:26:42

mi uzus "Mi nostalgias vin"

Ryuuichi (프로필 보기) 2011년 7월 12일 오전 9:39:23

Polaris:
BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".
De hecho es la más correcta. Me haces falta, me faltas... Es la que más se aproxima. Opto por la opción de Polaris.

antoniomoya (프로필 보기) 2011년 7월 12일 오전 9:47:58

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
No.
Yo tuve que buscar esa expresión no hace mucho tiempo, y la encontré:

"Senti la mankon de...", o "manki terure..."

Voilà (como dirían los franceses).

Amike.

henma (프로필 보기) 2011년 7월 12일 오후 3:43:01

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
También se puede usar sopiri (añorar, echar de menos). Se puede usar como transitivo o con 'al' (mi sopiras al vi... mi sopiras vin)

Amike,

Daniel.

다시 위로