Stranga eble netradukeblaĵo
od NJ Esperantist, 13 lipca 2011
Wpisy: 4
Język: Esperanto
NJ Esperantist (Pokaż profil) 13 lipca 2011, 00:55:43
transkapiĝo-rulon
Kiel vi tradukus ĝin en la anglan?
josephdavid86 (Pokaż profil) 13 lipca 2011, 01:26:17
Do eble transkapiĝa salto signifas je 'somersault'?
sudanglo (Pokaż profil) 13 lipca 2011, 09:03:42
Angle 'head over heels'?
En Esperanto estus distingo inter 'transkapa ruliĝo' kaj 'transkapiĝa rulo'
NJ Esperantist (Pokaż profil) 13 lipca 2011, 12:50:39
Pardonpetante.