У садржају

Stranga eble netradukeblaĵo

од NJ Esperantist, 13. јул 2011.

Поруке: 4

Језик: Esperanto

NJ Esperantist (Погледати профил) 13. јул 2011. 00.55.43

Mi trovis la jenan. Kion vi opinias ke ĉi tiu vorto singifas?

transkapiĝo-rulon

Kiel vi tradukus ĝin en la anglan?

josephdavid86 (Погледати профил) 13. јул 2011. 01.26.17

Mi pensas ke ĝi signifas je 'forward roll' aŭ 'roly-poly'.

Do eble transkapiĝa salto signifas je 'somersault'?

sudanglo (Погледати профил) 13. јул 2011. 09.03.42

Sen scii la kuntekston, mi nur povas proponi ke ĝi signifas ke la malsupra parto fariĝas supre dum rula movo (aŭ inverse).

Angle 'head over heels'?

En Esperanto estus distingo inter 'transkapa ruliĝo' kaj 'transkapiĝa rulo'

NJ Esperantist (Погледати профил) 13. јул 2011. 12.50.39

Mi devas konfesi ke mi pekas pri maldiligenco. Mi trovis la vorton sub la kapvorto en mia Butler Esperanto-English vortaro. En la angla, 'transkapiĝo' signifas 'somersalt'.

Pardonpetante.

Вратите се горе