Tartalom

Mi havas ĉinan-Esperantan vortaron / ĉina-Esperantan vortaron

黄鸡蛋-tól, 2011. július 23.

Hozzászólások: 9

Nyelv: Esperanto

黄鸡蛋 (Profil megtekintése) 2011. július 23. 1:54:46

Ĉu oni diras
Mi havas ĉinan-Esperantan vortaron

Mi havas ĉina-Esperantan vortaron?

Mi havas Esperantan-ĉinan vortaron

Mi havas Esperanto-ĉinan vortaron?

Abusonhhoson (Profil megtekintése) 2011. július 23. 3:35:10

...Nek mi komprenas pri tio...

mihxil (Profil megtekintése) 2011. július 23. 6:16:52

黄鸡蛋:Ĉu oni diras
Mi havas ĉinan-Esperantan vortaron

Mi havas ĉina-Esperantan vortaron?

Mi havas Esperantan-ĉinan vortaron

Mi havas Esperanto-ĉinan vortaron?
Esperanto-ĉinan vortaron.
ĉina-Esperantan vortaron.

La streketo estas nur helpa, kaj ne igas ĝin du vortoj.

mihxil (Profil megtekintése) 2011. július 23. 6:16:53

..

Ryuuichi (Profil megtekintése) 2011. július 23. 10:25:44

Mi dirus "Mi havas ĉinan vortaron", sen meti la streketo...

darkweasel (Profil megtekintése) 2011. július 23. 11:53:54

Ryuuichi:Mi dirus "Mi havas ĉinan vortaron", sen meti la streketo...
Kio tamen donas multe malpli da informo.

Ryuuichi (Profil megtekintése) 2011. július 23. 12:32:32

darkweasel:Kio tamen donas multe malpli da informo.
Kial tio donas malpli da informon?

darkweasel (Profil megtekintése) 2011. július 23. 12:35:13

Ryuuichi:
darkweasel:Kio tamen donas multe malpli da informo.
Kial tio donas malpli da informon?
Ĉar mankas la informo, ke tiu vortaro utilas por traduki al Esperanto, kaj ne estas ekz. unulingva vortaro.

Ryuuichi (Profil megtekintése) 2011. július 23. 12:45:55

darkweasel:
Ryuuichi:
darkweasel:Kio tamen donas multe malpli da informo.
Kial tio donas malpli da informon?
Ĉar mankas la informo, ke tiu vortaro utilas por traduki al Esperanto, kaj ne estas ekz. unulingva vortaro.
Vi pravas, mi ne bone legis la unua mesaĝo, kiu rimarkas ke la ulo havas dulingvon vortaron...

Vissza a tetejére