Meddelelser: 39
Sprog: Esperanto
etala (Vise profilen) 29. jul. 2011 20.28.02
manfred669 (Vise profilen) 29. jul. 2011 20.37.33
Amike
darkweasel (Vise profilen) 29. jul. 2011 20.46.14
cshtarkov (Vise profilen) 29. jul. 2011 20.52.01
Solulo (Vise profilen) 29. jul. 2011 23.40.39
manfred669:En pola lingvo "scii" estas "wiedzieć", kaj "koni" estas "znać".Konkludo? Poloj havas problemon kun;
Amike
Mi scias Esperanton, mi scipovas, mi konas Esperanton. (???)
flipe (Vise profilen) 30. jul. 2011 03.38.49
etala:Ĉu en aliaj lingvoj "scii" kaj "koni" estas apartaj vortoj?...Portugale 'scii' estas 'saber' kaj 'koni' estas 'conhecer', mi skribos kelkaj ekzemploj por vi vidi verbaj tempoj kaj aliaj.
Scii
Eu sei/você sabe/eles sabem quem você é!
Mi/Vi/Ili scias kiun vi estas!
Eu saberei/Nós saberemos/Eles saberão o resultado amanhã.
Mi/Ni/Ili scios rezultadon morgaŭ.
A gente soube/Nós soubemos/Eles souberam do acidente!
Oni/Ni/Ili sciis pri akcidento.
É necessário saber entender as pessoas.
Necesas estas scii kompreni homojn.
Afirmação sabidamente inverídica.
Jeson scie malvere.
Koni
Eu conheço/Nós conhecemos/Eles conhecem o caminho.
Mi/Ni/Ili konas vojon.
Eu conhecerei/Nós conheceremos/Eles conhecerão sua irmã amanhã.
Mi/Ni/Ili konos vian fratinon morgaŭ.
Eu conheci/Nós conhecemos/Eles conheceram o adversário.
Mi/Ni/Ili konis adversulon.
É bom conhecer antes correto?
Ĉu estas bone koni antaŭen korekte?
Conhecimento nunca é demais!
Kone neniam estas troa!
Koracio (Vise profilen) 30. jul. 2011 08.31.47
davzog (Vise profilen) 30. jul. 2011 08.43.37
HaleBopp (Vise profilen) 30. jul. 2011 20.18.05
savoir = scii + scipovi
connaître = koni
Iliaj sencoj estas proksimaj, sed per kutimo, ilia uzo estas facila.
Kateno (Vise profilen) 30. jul. 2011 20.48.23