본문으로

Kiu estas la “enspaco-vortoj” en esperanto kaj en aliaj lingvoj?

글쓴이: eikored85, 2009년 4월 12일

글: 8

언어: Esperanto

eikored85 (프로필 보기) 2009년 4월 12일 오후 10:14:58

Pri “enspaco-vortoj”, mi volas diri la vortoj kiujn oni uzas por enspaci interspacoj en siaj frazoj. Oni uzas ilin kiam oni bezonas pli da tempo por pensi de la konvena vorto aŭ kiam oni devas paŭzi kaj ne scias kion diri. Kelkaj komunaj ekzemploj en angla: um, uh, well, you know, you see, ktp.

Cetere, ĉu iu konas la ĝusta vorto en esperanto por priskribi ĉi tiun tipo de vorto? Mi uzas la frazeto "enspaco-vorto" ĉar mi ne konas la ĝustan vorton. demando.gif Aŭ la vorto en aliaj lingvoj? En angla, la vorto estas "fillers".

Rogir (프로필 보기) 2009년 4월 12일 오후 11:54:31

Mi ne scias ĉiun, sed jen kelkaj kiujn mi foje vidas aŭ uzas:

ha, ho, nu, ja, ve

Ne sencas doni signifon, ĉar ĝi estas malklarega por la plejmulto.

Clet (프로필 보기) 2009년 5월 12일 오후 5:45:27

Saluton
En la franca, la 2 plej oftaj "space-vortoj" estas "ben..." kaj "heu..." (estas sonoj tute neekzistantaj en Esperanto)

"ben" (kiel la franca vorto "bain" = bano) estas naza sono, veninta de la vorto "bien" (bone)

"heu" sonas kiel "oeufs" (ovoj) au la germana "ö". Mi ne scias ĝia deveno.

JF Clet

MarCin83 (프로필 보기) 2009년 5월 13일 오후 5:53:05

Saluton!

En la germana oni diras ofte:
also, so, nun/nun denn, aŭ simple hmmm.

Kaj en la pola oni diras plej ofte:
no aŭ więc (elparolita "vienc").

Ĝis! sal.gif

jchthys (프로필 보기) 2009년 5월 13일 오후 7:48:07

En la angla: ‘ah’, ‘um’, ‘er’, ‘em’.

Mjankso (프로필 보기) 2009년 5월 13일 오후 9:58:04

En japana lingvo la "enspaco-vortoj" estas: "etto" (kiu nenion signifas) kaj "ano" "sono" (kiuj signifas "tiu"-n).

Vilinilo (프로필 보기) 2009년 5월 13일 오후 10:46:13

En la portugala: "ham", "hum", "hein", "aí", "ah", "oh", ktp.

manuchan (프로필 보기) 2009년 5월 16일 오후 2:41:57

En la itala, ni uzas ofte "cioè", "allora", kaj "tipo", sed estas multaj aliaj en la diversaj dialektoj.

다시 위로