У садржају

Submarŝipo au submarino?

од Andreo Jankovskij, 10. август 2008.

Поруке: 10

Језик: Esperanto

Andreo Jankovskij (Погледати профил) 10. август 2008. 23.06.17

Kiun vorton uzi por (angle = submarine):
1. Submarŝipo.
2. Submarino.

Kiel vi pensas?

eb.eric (Погледати профил) 10. август 2008. 23.38.54

Andreo Jankovskij:Kiun vorton uzi por (angle = submarine):
1. Submarŝipo.
2. Submarino.

Kiel vi pensas?
submarŝipo! ridulo.gif Mi trovis ĉi tiun vorton multe pli ofte en la reto (ekz. vikipedio) kaj ĝi estas en ReVo kaj la vortaro de lernu. Ankaŭ la alia vorto, submarino, povas esti malkonstruata kiel "sub-mar-in-o", kiu estas sensenca.

Paulinho (Погледати профил) 11. август 2008. 00.12.37

Mi ne kredas ke "submarino" estus aŭtente esperanta. Mem se la angla lingvo concerne la ŝipoj diras "she".

Simieto (Погледати профил) 11. август 2008. 02.49.52

Paulinho:Mi ne kredas ke "submarino" estus aŭtente esperanta. Mem se la angla lingvo concerne la ŝipoj diras "she".
submarboato = U-Boot (ne ŝipo)

AlfRoland (Погледати профил) 11. август 2008. 05.33.09

Sub-mar-in-o eble estus sinonimo al mar-nimfo, do mitologia estaĵo kun ina supraĵo kaj fiŝa subaĵo okulumo.gif

Rudolf F. (Погледати профил) 11. август 2008. 07.45.57

submarŝipo (vidu Plenan Ilustritan Vortaron)

boato: "ĝenerala nomo por ĉia akvoveturilo sufiĉe malgranda por esti pelata per remiloj" (same PIV)

Do, la Germana vorto "Boot" ne taŭgas en Esperanto.

Andreo Jankovskij (Погледати профил) 11. август 2008. 09.56.49

Jen estas la bildo.

Kio ĝi estas?

horsto (Погледати профил) 11. август 2008. 15.22.24

Submarŝipo, sed ne la flava de la Beatles.

Hispanio (Погледати профил) 11. август 2008. 15.34.57

Submarŝipo, ĉar en mia vortaro ĝi aperas tiel.

Kaj mia vortaro estas tre fidebla.

Andreo Jankovskij (Погледати профил) 12. август 2008. 09.58.15

sal.gif

Dankon!

Вратите се горе